古典文学现代文学名家文集梦远首页史籍历史戏曲戏剧笔记杂录启蒙修身
外国文学总集选集诗文评论古典小说诗词歌赋先秦典籍诸子百家四库提要
国选文学 > 名家 > 褚少孙 | 上页 下页
西门豹治邺


  (节选自《史记·滑稽列传补》)

  魏文侯时,西门豹为邺令。豹往到邺,会长老,问之民所疾苦。长老曰:“苦为河伯娶妇,以故贫。”豹问其故,对曰:“邺三老、廷掾常岁赋敛百姓,收取其钱得数百万,用其二三十万为河伯娶妇,与祝巫共分其余钱持归。当其时,巫行视小家女好者,云是当为河伯妇。即娉取。洗沐之,为治新缯绮縠衣,闲居斋戒;为治斋宫河上,张缇绛帷,女居其中,为具牛酒饭食,行十余日。共粉饰之,如嫁女床席,令女居其上,浮之河中。始浮,行数十里乃没。其人家有好女者,恐大巫祝为河伯取之,以故多持女远逃亡。以故城中益空无人,又困贫,所从来久远矣。民人俗语曰:‘即不为河伯娶妇,水来漂没,溺其人民’云。”西门豹曰:“至为河伯娶妇时,愿三老、巫祝、父老送女河上,幸来告语之,吾亦往送女。”皆曰:“诺。”

  至其时,西门豹往会之河上。三老、官属、豪长者、里父老皆会,以人民往观之者三二千人。其巫,老女子也,已年七十。从弟子女十人所,皆衣缯单衣,立大巫后。西门豹曰:“呼河伯妇来,视其好丑。”即将女出帷中,来至前。豹视之,顾谓三老,巫祝、父老曰:“是女子不好,烦大巫妪为入报河伯,得更求好女,后日送之。”即使吏卒共抱大巫妪投之河中。有顷,曰:“巫妪何久也?弟子趣之?”复以弟子一人投河中。有顷,曰:“弟子何久也?复使一人趣之!”复投一弟子河中。凡投三弟子。西门豹曰:“巫妪、弟子,是女子也,不能白事。烦三老为入白之。”复投三老河中。西门豹簪笔磬折,向河立待良久。长老、吏傍观者皆惊恐。西门豹曰:“巫妪、三老不来还,柰之何?”欲复使廷掾与豪长者一人入趣之。皆叩头,叩头且破,额血流地,色如死灰。西门豹曰:“诺,且留待之须臾。”须臾,豹曰:“廷掾起矣。状河伯留客之久,若皆罢去归矣。”邺吏民大惊恐,从是以后,不敢复言为河伯娶妇。

  西门豹即发民凿十二渠,引河水灌民田,田皆溉。当其时,民治渠少烦苦,不欲也。豹曰:“民可以乐成,不可与虑始。今父老子弟虽患苦我,然百岁后期令父老子孙思我言。”至今皆得水利,民人以给足富。

  【注释】

  [1]邺:古地名,今河南安阳市北,河北临漳县西。
  [2]会:会集
  [3]三老:古代掌管教化的乡官
  [4]廷掾yuàn:县令的助手,负责处理案件
  [5]祝巫:巫婆
  [6]行视:到处物色
  [7]小家女:贫穷人家的女儿
  [8]娉取:同“聘娶”。
  [9]治:做
  [10]缯绮縠:上等绸料
  [11]间居:单独居住
  [12]张缇绛帷:张挂起大红色和赤黄色的帏帐
  [13]幸:希望,荣幸
  [14]豪长者:地方豪绅
  [15]所:左右,表示约数
  [16]趣:cù,同“促”,催促
  [17]白:禀告
  [18]磬折:像磬的形状一样弯着腰,形容十分恭敬
  [19]民可以乐成,不可与虑始:百姓可同他们一起享受成功,不可与他们商量事情如何开始
  [20]利:利益
  [21]给足:即家给人足,家家富裕,人人温饱。给:丰足。
  [22]且:将
  [23]是:这
  [24]即:假如,如果
  [25]告语:告诉
  [26]即:马上
  [27]状:看样子
  [28]奈之何:怎么办


国选文学(gx.hkzww.com)
上一页 回目录 回首页 下一页