国选文学 > 名家 > 李贺 | 上页 下页 |
高轩过 |
|
华裾织翠青如葱,金环压辔摇玲珑。 马蹄隐耳声隆隆,入门下马气如虹。 东京才子,文章钜公。 二十八宿罗心胸,九精照耀贯当中。 殿前作赋声摩空,笔补造化天无功。 庞眉书客感秋蓬,谁知死草生华风。 我今垂翅附冥鸿,他日不羞蛇作龙。 【注释】 1.高轩:高大华贵的车轩。过:拜访。高轩过,就是高贵的客人拜访。此诗是韩愈、皇甫湜看望他之后所作,此时两人已名满天下,而李贺还未入仕,故称高轩。 2.华裾:官服。 3.织翠:翠(绿)色官服,韩愈时任都官员外郎,当着此色官服。 4.青如葱:青色官服,皇甫湜时任侍御史,当着此色官服。 5.隐耳:声音盛多而盈耳。一作“隐隐”。 6.气如虹:曹植《七启》“慷慨则气成虹霓”。 7.钜公:有巨大成就的人。 8.二十八宿:东“苍龙”、北“玄武”、西“白虎”、南“朱雀”各七宿合称。 9.九精:九星之精,即天之精气。 10.笔补造化:以诗文弥补造化的不足。 11.庞眉书客:作者自称。庞眉,眉毛黑白杂色,形容老貌。 12.华风:犹光风。天日清明时的和风。 13.冥鸿:高飞的鸿雁,比喻高才之士或有远大理想的人。 14.蛇作龙:喻咸鱼翻身,仕途转起。 【创作时间】 据朱自清等考证,此诗写于元和四年,李贺二十岁,韩愈任都官员外郎,皇甫湜任侍御史。 五代王定保《唐摭言》卷十: 贺年七岁,以长短之制,名动京华。时韩文公与皇甫湜览贺所业,奇之,而未知其人。因相谓曰:“若是古人,吾曹不知者;若是今人,岂有不知之理!”会有以瑨肃行止言者,二公因连骑造门,请见其子。既而总角荷衣而出,二公不之信,贺就试一篇,承命欣然,操觚染翰,旁若无人。仍目曰《高轩过》。 这个说法流传较广,《全唐诗·李贺小传》就采纳了这说法。因而后人在诗题下加有小序:“韩员外愈、皇甫侍御湜见过,而因命作。” 但诗中有“庞眉书客”句,不可能七岁小孩这样自称。再者若果如此,在当时肯定是轰动一时的事件,不可能韩愈没有记载,杜牧《李贺歌诗序》、李商隐《李贺小传》也没有记载。 韩偓“十岁裁诗走马成”,李贺七岁能作诗,应该是没错的,在他们这种家世背景下,也不是什么难事。 |
国选文学(gx.hkzww.com) |
上一页 回目录 回首页 下一页 |