国选文学 > 苏轼 > 东坡乐府 | 上页 下页 |
浣溪沙·桃李溪 |
|
桃李溪边驻画轮,鹧鸪声里倒清尊。夕阳虽好近黄昏。 香在衣裳妆在臂,水连芳草月连云。几人归去不销魂。 【注释】 ⑴浣溪沙:唐教坊曲,后用为词牌名。 ⑵驻画轮:指停车。画轮:车之美称。 ⑶倒清尊:指斟酒。 ⑷“夕阳”句:化用唐·李商隐《乐游原》诗:“夕阳无限好。只是近黄昏。” ⑸“香在”句:唐·元稹《莺莺传》写张生与莺莺幽会后。“自疑于心,曰:‘岂其梦耶?所可明者。妆在臂。香在衣。” ⑹销魂:梁·江淹《别赋》:“黯然消魂者,唯别而已。”《诗词曲语词汇释》卷五:“销魂与凝魂,同为出神之义。”此处形容伤感。 【创作背景】 此词约作于宋哲宗元祐六年(1091年)四月。东坡自杭还朝,途经扬州,已近黄昏。目睹了“珠帘十里卷香风”的扬州,风彩翩翩,词兴大发,作此词,借以焕发饱经政治风霜的精神青春。 |
国选文学(gx.hkzww.com) |
上一页 回目录 回首页 下一页 |