古典文学现代文学名家文集梦远首页史籍历史戏曲戏剧笔记杂录启蒙修身
外国文学总集选集诗文评论古典小说诗词歌赋先秦典籍诸子百家四库提要
国选文学 > 外国文学 > 汤姆叔叔的小屋 | 上页 下页
第七章 母亲的挣扎(3)


  两点钟时,山姆和艾迪把马拴在了树桩上,显然上午的追逐使他们更加精神焕发,仿佛浑身有使不完的劲。

  吃完饭后,山姆又是精神焕发,显得是那样的热情殷勤。当赫利走过来时,他正活跃地向莫迪吹嘘说他已“做好了一切准备”,这次一定会成功。

  “我想你们的主人不会养狗吧。”赫利上马时若有所思地说。

  “有很多狗,”山姆得意地说,“它叫布鲁诺,叫声响亮。另外,每个黑人都养着一条各具特色的狗。”

  “呸!”赫利骂道,对刚才所提到的狗,赫利又骂了几句话。对此,山姆低声嘀咕道:

  “我不明白他骂狗有什么用。”

  “你们主人有没有喂养专门追捕逃跑的人的狗?我相信他没有养。”

  山姆明白了赫利所说话的意思,但他还是装出一副傻傻的样子。

  “我们养的狗嗅觉都很灵敏,我想它们属于你说的那种狗,尽管它们从来没被用来追捕过逃犯。如果你使用它们,它们就会跑得远。过来,布鲁诺。”他吹口哨叫着那只纽芬兰狗。它懒懒地晃着身子朝他跑了过来。

  “你去死吧!”说着,赫利便骑上马,“快点,上马。”

  山姆顺从地上了马,他逗着艾迪,这使得艾迪不停地笑着。赫利忍无可忍,便用马鞭狠劲抽了他一下。

  “艾迪,我真是很吃惊,”山姆认真地说,“这事很严重,艾迪。你不要不重视它,那样就不能帮老爷的忙了。”

  “我想一直向前走直到河边,”赫利说,语气很坚定。当他们快走出农庄时,他说,“我知道你们的办事之道,你们经常往地下钻。”

  “当然,”山姆说,“事实是这样的。赫利老爷说得很对。喏,到河边去有两条路,老爷打算走土路呢,还是大路呢?”艾迪看着山姆,心中感到很奇怪,因为他听到了关于地理方面的新知识。但很快他就重复着山姆问的问题,以证实山姆说的是真实的情况。

  “当然了,我认为莉兹走的是土路,因为很少有人走那条路。”山姆说。

  赫利自认为自己不是一只省油的灯,也不会轻意相信那些玩笑话,但听了山姆说的话以后,他也不得不先停下来仔细考虑一下。

  “你们不是说假话才怪呢!”仔细考虑后,赫利沉声说。

  赫利说话时那种若有所思的表情让艾迪觉得可笑,于是他就放慢马速落在了后面,心里乐得简直要从马上掉下来;但山姆却没露声色,他的脸阴沉沉的,看着很伤心。

  “当然,”山姆说,“老爷可以依照你自己的意愿去做,如果老爷认为走大路好,我们就走大路,对于我们来说,走哪条路都一样。我也认为大路比较好。”

  “她自然会走人少的路。”赫利一边想着,一边小声说着。他并没有理会山姆在说什么。

  “那也不一定都是对的,”山姆说,“女人有时非常怪,她们做事情经常异于常人,多数情况下是和常人完全相反。她们经常反其道而行之。所以,如果你认为她们走的是这条路,那你最好选择另一条路去追,这样你就可以捉到她们。根据我的了解,莉兹会选择大路,所以我们还是从大路去追吧。”

  这一套关于女人的意味深长的话并没让赫利下决心走大路去抓莉兹,相反,他决定选择另一条路去追莉兹,并问山姆他们什么时候可以到那儿。

  “离前面不远。”山姆说。他用靠近艾迪的那只眼向艾迪使了个眼色,接着又坚定地补充说,“我仔细考虑了这件事,我敢保证我们不应该走土路,我从没走过这条路,而且路上行人又很少,说不定我们会迷路的,到时只有上帝知道我们会走到哪儿去了。”

  “不管怎样,我都要走土路。”赫利说。

  “我又想起件事,我听人说这条路靠近河的那段有栅栏挡着,是吗,艾迪?”

  艾迪对此没有把握,他只是听人说过这条路,但并没有真正走过一次,所以他只有含混地答应着。

  赫利很善于权衡大小谎言的可能性。经过权衡,他还是认为走土路比较稳妥。他觉得,山姆之所以坚持走土路是因为他在无意中说漏了嘴,只是因为他不愿自己抓到艾莉查所以才编造各种理由,企图让自己不再坚持走土路。

  因此当山姆提出走大路时,赫利轻快地打马走向土路,后面紧跟着山姆和艾迪。

  实际上这条土路是一条老路,直接通向河边,只是新路修好之后,就被弃用多年了。前一个小时,他们走得比较顺利,但不久路被切断了,路上到处是大小的农田和栅栏,它们阻止了他们的去路,不能再往前走了。实际上,山姆对这条路很熟悉,他知道路已经被封闭了。但艾迪却不知道这种情况,所以他只是骑马跟着向前走去,他只是偶尔抱怨几句,发些牢骚,大声抱怨说一些这崎岖的路会伤害杰瑞的脚之类的话而已。

  “我警告你们,”赫利说,“我了解你们的秉性,不管你们说什么,我也不会改变路线的。都给我把嘴闭上。”

  “老爷,随你了。”山姆说,脸上是一副委屈的神情,但同时他却得意地朝艾迪眨着眼睛。艾迪高兴得几乎要喜形于色了。

  山姆的兴致也很高,故意说要仔细搜索一下,有一次他大声说,他看见远处山坡上有一顶女人的帽子,有一次他又对艾迪喊道,那山谷中的人不就是莉兹吗!他总在崎岖和乱石林立的地段大声喊叫,或者在某些地段催马加速前行,这无论对人还是马匹都是难以做到的。而这使得赫利无时不处于兴奋和忐忑不安之中。


国选文学(gx.hkzww.com)
上一页 回目录 回首页 下一页