古典文学现代文学名家文集梦远首页史籍历史戏曲戏剧笔记杂录启蒙修身
外国文学总集选集诗文评论古典小说诗词歌赋先秦典籍诸子百家四库提要
国选文学 > 巴尔扎克 > 公务员 | 上页 下页
二十三


  拉布丹想到这个文书的特点,也不禁笑了,就提笔在边上把这句话改成:“请带好所有指定的文件到场。”有人把这一改动指给菲利翁看了之后,他仔细琢磨、推敲两句话的区别,承认他自己要找出同这相当的语句来,得用两小时才行。他情不自禁地叫道:“拉布丹先生真是天才!”他认为他的同事这样急急忙忙直接去找上司,对他有点欠周到。但是他对等级制度十分尊重,不得不承认他们有权利这样做,何况当时他又不在。但是如果换了他的话,还是会等一等的,这本来不是急件嘛。这件事使他失眠了好几夜。人家要想逗他生气,就只需提到这句该死的话,问他:“您有必要的文件吗?”这时,文书就会回过头来狠狠瞪那人一眼,回答说:“先生,您这话在我看来很不得体!”有一次因这个题目而引起了极为激烈的争吵,以至于拉布丹不得不亲自过问,并禁止公务员们再提这句话。菲利翁有一张沉思的公羊脸,布满了小麻子,厚嘴唇下垂着,淡蓝的眼睛,略高于中等的身材。作为史地教员必须在女学生面前保持整洁,他经常穿漂亮的衬衫饰以皱褶花边,黑色开口开司米背心,露出他女儿绣的背带,衬衫上有一颗钻石,黑上衣,蓝裤子。冬天他穿一件带三层领子的栗色大衣,手里拿一根灌了铅的拐杖,据说是由于他所住的区域有几处特别僻静,所以需要。他戒掉了鼻烟,并以此作为人在这方面能控制自己的鲜明范例。他上楼很慢,因为他自称有“肥胸”,怕得哮喘病。他向安东尼尊严地点点头。

  紧跟着菲利翁先生之后,来了一个缮写员,他和这个规矩好人形成鲜明独特的对比。维默是个二十五岁的青年,年俸一千五百法郎,身材不错,背有点弯,漆黑的须发和眉眼,使俊秀的面孔更形风流。一口漂亮的牙齿,一双迷人的手,两撇小胡子长得又浓密、梳得又整齐,简直象是专为出售的商品。维默工作能力特别强,因此完成任务比谁都快。

  “这小伙子天赋高!”菲利翁看他干完工作后翘起二郎腿,不知道如何消磨其余时间,就这么说。他向杜·勃吕埃说:

  “您看,这可是颗发光的珍珠!”

  维默午饭吃一条长面包,喝白水,晚饭在卡特孔姆那里吃二十个苏一顿的便餐,住在连家具一起出租的房间里,每月十二法郎房租。他的幸福,他的唯一乐趣就是打扮,为此不惜倾家荡产:花样翻新的背心、紧身、半紧身、带皱褶的或是绣花的裤子、精致的皮靴,剪裁合身的衣服把身体的线条勾划出来。漂亮的领子、新颖的手套和帽子,在手套之上带一只骑士式的戒指,还拿着一根漂亮的手杖。他想装扮出富家子弟的风度。他常常口里含着根牙签在杜伊勒里宫大街上散步,活象刚离开饭桌的百万富翁。他希望有位女士看上他,英国人或其他外国人,或是一个寡妇也好,于是就研究耍手杖的艺术,并且学会了毕西沃称之为美国式的送眉眼。他笑是为了显示他那口漂亮的牙齿。他一般不穿短统袜,每天都卷头发。维默制定的原则是:娶一个年收入六千利勿尔的驼背女人,或是有八千利勿尔的四十五岁的女人,或是一千埃居的英国女人。菲利翁喜欢这小伙子的一笔好字,并且对他有些同情,就苦口婆心地劝他教书法课。这是一种体面的职业,既可以改善点生活,又可以广结人缘。他答应推荐他到拉格拉夫寄宿学校去,但是维默固执地相信自己福星高照,谁也劝不动他。于是他继续象舍韦酒家的鲟鱼一样,空着肚子展览,尽管他已白白地展览了三年那两撇浓浓的小胡子。他午饭已欠了三十法郎的债,所以每次经过安东尼身边,他都眼睛朝下,避免目光和他相遇。但是到了中午,他还是求他给弄一条长面包来。拉布丹曾试图给这脑袋里灌输一点正确的思想,最后终于放弃了。维默的父亲是北方省调解法院的书记。阿道尔夫·维默最近又把卡特孔姆那里的晚餐节约下来,只吃小面包充饥,为的是买一副靴刺和一条领带。人家嘲笑他对婚姻的计算法,管他叫维尧姆鸽子①,对这个空虚的亚玛迪②投来的各种冷嘲热讽只能归罪于创造杂剧的那些鬼才,因为他是一个好同事,除了害他自己之外,不加害于任何人。办公室里关于他的最大笑话就是打赌说他穿着女人的胸衣。维默开始是录用在包杜阿耶的处里的,后来他想方设法调到了拉布丹的处里来,因为包杜阿耶对“英国人”(这是公务员们对债主的称呼)的事太严格。办公室对外开放的那一天也是“英国人”的日子。他们肯定债务人一定都在,于是那一天都一拥而上,折磨他们,向他们讨债,还威胁要去从他们的薪金中扣钱。铁面无私的包杜阿耶逼他的公务员们留在那里,他说:“他们本来就不该欠债。”他认为他的严厉对维护社会公益是必要的。而拉布丹则相反,他保护他的部下,把债主赶出门去,说办公室开放不是为办私事,而是办公事的。两个办公室的人都对维默嘲笑不已,因为他走过走廊和楼梯时,靴子上的马刺橐橐作响。部里那个滑稽大王毕西沃画了一幅维默骑在一匹纸马上的漫画,拿来在克莱若和拉比亚迪埃的两个司里传阅,要求大家签名认捐,为维默买一匹马。给包杜阿耶名下记了一百公斤饲料,说是从他的特别消费中扣除。每一个公务员都写几句打油诗讽刺他的邻居。维默自己也乖乖地用“费尔费克斯小姐”的名义签了字。

  ①维尧姆(1780—1832),法国一经纪商,曾开设以维尧姆命名的事务所,介绍买卖、合伙、婚姻等,当时很有名。

  ②亚玛迪,十六世纪西班牙小说中的传奇人物,是经常处于恋爱中的流浪骑士的典型。

  象维默这一类小白脸公务员有他们自己安身立命之处,也有他们赖以发迹的外表。他们是狂欢节化妆舞会的忠实参加者,到那里去追求那常常从他们身旁溜走的好运道。许多人最后结一门亲事了事。有的倦于战斗,娶一个帽子店的女售货员,有的娶个上年纪的女人,也有的娶个妙龄女郎,那是因为对方看中了他们的仪表。而他们写的足够厚厚一本小说的拙劣的情书有时也居然产生作用。这些小吏们有时胆大包天,看见一个女人坐着马车经过爱丽舍田园大道,就去打听她的地址,到处乱发热烈的情书,而不幸这种下流的活动间或也受到鼓励。

  那毕西沃是个画家,对杜托克和对拉布丹一律都加以嘲弄,他称后者为道德高尚的拉布丹。他称他的上司为“包杜阿耶广场”,以形容其庸俗、市井气,他称那个杂剧作家为“弗龙弗龙。没人能否认,毕西沃是司里、以至整个部里最机灵的人。但那是猴子的机灵,既没远见,又没长性。他对包杜阿耶和高达尔用处极大。所以尽管他经常耍恶作剧,他们还是保护他,他是暗地里帮他们办事的。毕西沃垂涎高达尔或是杜·勃吕埃的位子:但是他自己的行为又妨碍他提升。有时,他对办公室冷嘲热讽,那是在他自己事业顺利的时候,例如刚发表了一幅画——关于菲亚尔代斯谋杀案①开庭审讯时人物的速写,或是关于卡斯坦案件②开庭辩论的情景;有时他又为一种强烈的向上爬的欲望所驱使,忽然巴结地工作起来;但过不久,又放下工作去写一个完成不了的剧本了。他自私、吝啬而又挥霍,也就是说只为自己而挥霍;他粗暴、放肆、冒失,以损人为乐,专爱攻击弱者,什么也不尊重,什么也不相信,法兰西、上帝、艺术、希腊人、土耳其人、养老院、以至君主政权,一概不在话下。凡是他不理解的东西,他就特别加以侮辱。就是他,首先给一百苏的钱币上刻的查理十世的头像戴上黑色和尚帽。他模仿加尔博士讲课的样子,学得惟妙惟肖,使那些最衣冠楚楚的外交官笑得领带都绷开。

  ①菲亚尔代斯,法国大法官,于一八一七年被谋杀,此案的审讯曾轰动一时。

  ②卡斯坦,法国医生,因毒死其法定遗产授予者巴莱兄弟,于一八二三年被判处死刑。其案件与菲亚尔代斯案件同为复辟王朝时期著名案件。


国选文学(gx.hkzww.com)
上一页 回目录 回首页 下一页