国选文学 > 巴尔扎克 > 公务员 | 上页 下页 |
六十四 |
|
“等一等,”大臣把他的专职秘书撇在一边,拉着德·吕卜克斯的胳膊走到窗台底下。“我亲爱的,把这个选区让给我,您一定会册封为伯爵,我替您还债……最后,如果议会改选之后我还在职,我一定找机会让您成为法兰西的贵族院议员。” “您是讲信用的人,我接受了。” 就这样,父亲在路易十五治下当上贵族的克莱芒·沙尔丹·德·吕卜克斯佩戴着四格盾形纹章:第一格银地,上刻一只漆黑的狼,嘴里叼着一只羔羊;第二格紫红地上三个银环;第三格由三条红色与银色相间的竖纹隔成十二小块;第四格金地上刻一条红色神杖,缠着绿色的蛇;盾牌两边由狮身鹰头的神兽的四个爪子托着。铭文是EnLupusinhistoriCa①。现在可以在这个有点滑稽可笑的纹章之上戴上伯爵的冠冕了。 ①拉丁文:历史之狼。 到了一八三〇年十二月底,拉布丹先生因事到他过去的部里去,那里因为搬家,各办公室都乱作一团。这一变动的重担主要落在办公室的杂役身上,他们对那些新面孔一点也不喜欢。拉布丹一大早来到了他所熟悉的部里,听到了洛朗两兄弟对话,因为他们的叔叔已经退休了。 “怎么样,你那个司长好不好?” “别提他啦,我简直拿他没办法。他经常按铃问我有没有看见他的手绢和鼻烟壶。他接见人也不让人等一等,一点威风都没有。我只好对他说:‘可是先生,您的前任伯爵先生为了政权的利益经常用小刀刻他的椅子,好显得他在工作。’反正他把事情弄得一团糟!我看什么都颠倒过来了。这人小里小气的。……你那位呢?” “我那位吗?哦!我已经把他培养出来了,现在他已经知道他的信纸、信封、火柴和他所有的东西放在哪儿了。我另外那一个爱骂人,这一个脾气挺好……不过也不是什么大人物,而且他没有得过什么勋章,我不喜欢没有勋章的头头,人家还可能把他当作跟我们一样的人,那多丢脸啊。他把办公室的纸往家里拿,还问我在他家里晚上请客的时候能不能到他家去帮忙。” “咳!这是什么政府啊,我亲爱的!” “是啊,大家都往它身上拉屎。” “只要别再克扣咱们这号人的可怜的工资就行了。” “我怕靠不住。议会盯得紧着哪。他们在劈柴里头也要找碴子的。” “要是他们尽要这号人,那就长不了啦。” “有人在听我们讲话,我们给抓住了!” “嗳!这不是已经消失了的拉布丹先生吗?……啊!先生,我从您出场的神气就认出您来了……您如果对这儿有什么要求,没有人知道该对您怎么尊重,因为您那时代留下来的就剩我们俩了……柯尔维尔和包杜阿耶先生在您走后连椅子的坐席都没磨旧……噢,天哪,六个月之后他们就当上了巴黎的税务官。” 一八三六年七月于巴黎 [资中筠/译] |
国选文学(gx.hkzww.com) |
上一页 回目录 回首页 下一页 |