古典文学现代文学名家文集梦远首页史籍历史戏曲戏剧笔记杂录启蒙修身
外国文学总集选集诗文评论古典小说诗词歌赋先秦典籍诸子百家四库提要
国选文学 > 人间喜剧 > 附录:序·跋 | 上页 下页
《邦斯舅舅》


  准文学性的告读者书①

  (1847)

  ①本文发表在一八四七年三月十八日的《宪政报》上。

  最初的时候,《穷亲戚》应该从《两个音乐家》那部分开始。但是,由于某些原因,作者不得不最后发表那一部分了。

  这些原因只与文学艺术有关,无需作什么解释。《贝姨》那时尚未大规模展开。现在可能展开得过分了,是题目性质本身所致,结果把一部简单的中篇写成了一大本书。瓦尔特·司各特最先非常朴实地说过,他写一部作品的开头时,想按照提纲写,但是在执行过程中,由于一个人物或一个变故,大部分时候是最后放弃了提纲。有的题目在创作过程中变成了极糟糕的题目;有的题目很贫乏,但在创作过程中会变成好题目。小说生活中如此,现实生活中亦如此。

  一位舞台监督走来向观众宣布,低音部不愿推迟演出,恳请楼下前排坐的各位观众原谅演员声音沙哑,此乃艺术家晚宴上的香槟酒所致。上述见解看来与这位舞台监督的通告十分相似,笔者不得不承认,之所以道出这些见解,纯粹是为了向《宪政报》的各位订户解释一下《两位音乐家》这个题目为何变成了《邦斯舅舅》。

  订户不是一般的读者,他们没有新闻界为之斗争的那种自由!正是这一点使他们成为订户。订户得忍受我们的作品,他们之中有百分之十二到百分之二十是在郊区,百分之十五在各省,百分之二十在国外,为的是能在一季度内从连载中得到五十法郎的智慧,一百法郎的戏剧性,七个法郎的文笔。

  作家步订户的后尘。凡是将自己的作品分期连载的人,在形式上,他们就再也没有自由。他们必须出大力气干,可叹,一段时间以来,这种劳作已将他们与著名男高音等同起来,他们的报酬和终生荣誉也与著名男高音一样。不过,为这一季度的前途考虑,看来我们必须将《穷亲戚》两个部分之间的对比突出起来,因此将第二部分定名为《邦斯舅舅》。这一条理由与所有其他理由相比,更具有决定性意义。但是,思想严肃的人可能不同意这个理由。

  有人会说,文人协会已经公布,欲重印报纸已经购得的作品应视为再版。这就迫使我不得不在这里指出:本书作者早已不属于文人协会。他可以将自己新、旧作品的再版权自由出让,并保证接受人为独家再版。


国选文学(gx.hkzww.com)
上一页 回目录 回首页 下一页