古典文学现代文学名家文集梦远首页史籍历史戏曲戏剧笔记杂录启蒙修身
外国文学总集选集诗文评论古典小说诗词歌赋先秦典籍诸子百家四库提要
国选文学 > 凡尔纳 > 十五岁的船长 | 上页 下页
四十九


  丁克舔着我的手!啊,太好了,你是我现在唯一的朋友!他们没有杀死你,你还活着!

  我抚摸着它,它理解了我的意思,高兴地在我身上蹭着。

  慢慢地,我发现,这不仅仅是兴奋,它总是用脖子蹭我的手!

  我仔细地看了看,噢,天啊!

  就在它那个刻着神秘的 S·V 的颈圈上,夹着一节芦苇。

  我迅速地把芦苇抽了出来,撕开,里面装着一张纸条儿!!

  可是,写了些什么,我看不见!

  天亮了,才行!

  天亮,快点亮吧!

  我想让丁克留下来,它却舔了舔我的手,好像要走!

  它已经完成了任务。它迅速地消失于草丛中。

  上帝保佑,别让野兽咬了它!

  它绝对是回到那个给我写纸条的人那儿去了。

  谁写的?惠尔顿夫人?埃瑞尔?这只我们都认为已经死了的大狗,是怎么找到他们的?

  纸条上写的是什么?逃跑的计划?我所惦念的人们的消息?

  丁克的到来,让我十分激动,暂时忘记了眼前的悲惨处境。

  天亮得太慢了!

  我等待着晨曦!

  听着野兽的吼叫,我又为丁克担着心。无法入睡。

  太阳一下子就出来了。

  这是赤道上的特点,没有晨曦,太阳一下子就出来了!

  我故作镇静,以免让人发现。

  我迫不及待地拿出纸条……

  看不清!

  看清了!

  是埃瑞尔写的!

  铅笔写的!

  “惠尔顿夫人和小亚克是坐在一种叫‘椅担塌’的吊椅上给抬走的。哈里斯和尼古鲁跟着她。他们和拜蒂柯特表兄,走在‘沙漠商队’的前头,有四站的距离。我没有办法与夫人取得联系。我找到了丁克,它挨了一枪,负了伤,可已经好了。迪克先生,坚强些,挺住!我想念你们,我是为了救你们,才跑出来的!

  埃瑞尔。”

  噢,太好了,惠尔顿夫人母子俩还活着!感谢上帝!

  她们好像没受这么大罪!“椅担塌”就是在一根由两个人抬着的长竹竿上吊着一张用干草编的软椅,椅子上再盖上一块布慢。

  哈里斯和尼古鲁把她们安排在这种椅子上,他们想干什么?

  显然,他们要把她们弄到卡索塔!

  还能见到她们!

  太感谢你了,丁克,你给我带来了欢乐!5 月 11 日—15 日

  “沙漠商队”继续前进。

  大多数奴隶的脚印上都有血迹!

  到卡索塔还得 10 天!还会有多少奴隶死去啊!

  我一定要活着赶到卡索塔!

  很多女奴隶的绳子都陷进了肉里!惨无人道!

  一个黑奴母亲,抱着她被饿死的孩子不放,已经好几天了……

  路上,到处是死尸。

  天花病大流行。

  一棵大树下,捆着好几个奴隶,他们被扔在那儿,等死!5 月 16 日—21 日

  没有一点劲儿了,可是,我得活下去!不能垮,你没有这个权利!

  雨季已过。路面干硬,队伍被皮鞭赶着走,必须快走,稍有延误,皮鞭就落了下来。

  穿过一片当地人叫作“尼亚西”的草丛,草杆擦破了我的脸,带刺儿的草籽儿钻进了我的破衣烂裤,扎破了皮肤。好在我的鞋结实,还没破。

  奴隶贩子们开始动手把病重的奴隶扔下。

  口粮不够了。不能减少士兵和脚夫的口粮,否则他们会适反!倒霉的是奴隶。

  “叫他们互相蚕食吧!”

  奴隶贩子们哈哈大笑着。

  有些年轻的奴隶,身体还挺结实,没得病,可一下就死了。

  利温斯敦医生说过:

  “这些不幸的黑奴老是说心疼,他们把手压在心口上,立刻就倒地而亡。这肯定是他们的心脏破裂了!特别是那些原来是自由人,一点思想准备也没有,突然变成了奴隶的人,最容易引发这种病!”

  小队长们今天用斧头砍死了 20 多个奴隶,因为他们走不动了。

  杀人的场面极其恐怖,血肉横飞。

  老娜安也倒在了斧头之下!我看见了她的尸体!

  不能为她举行任何仪式!

  娜安是“浪子”号上的幸存者中,第一个被召回上帝身边的人!

  可怜的娜安!她还想着她的女主人。

  夜里,等待着丁克的再次到来。可是它没有再来。

  一夜都在想:它会遇到什么不幸?还是,埃瑞尔出了事?

  不会的,不会。这样安慰自己。

  是能解释的是:可能埃瑞尔还没有什么新消息值得让丁克再跑一趟,一定是这样!


国选文学(gx.hkzww.com)
上一页 回目录 回首页 下一页