国选文学 > 凡尔纳 > 十五岁的船长 | 上页 下页 |
五十一 |
|
可这两个人都不在这儿,这是不是说明,他们已经去了别的地方? 他们押着惠尔顿夫人去了中非? 尽管两个坏蛋的出现就意味着迪克·桑德将受苦刑,可是迪克还是希望他们尽快出现,以确定惠尔顿夫人的去向! 自从大狗丁克给自己送来埃瑞尔的纸条以后,就再也没见过丁克。 迪克为了防备万一,已经写好了一封给埃瑞尔的回信,让他全心全意地为惠尔顿夫人着想,要密切注意她们母子俩及拜蒂柯特表兄的去向,要尽最大可能使惠尔顿夫人了解周围的情况。 迪克没有好办法把回信寄给埃瑞尔。既然丁克能有第一次的深入“沙漠商队”,那么它就有能力来第二次、第三次,为什么埃瑞尔不让丁克再来一次呢? 难道是丁克来这儿的途中出了事?死了? 也许,埃瑞尔还在跟踪惠尔顿夫人,迪克·桑德如果处在他的位置也会那么干的,在遍布危险的非洲森林中,带着丁克会安全得多! 迪克曾非常有把握地认为,他在卡索塔一定能见到惠尔顿夫人他们三个人,可是现在见不到,这简直是一场非常可怕的打击。 一种无法控制的悲观情绪笼罩了他的心头。他觉得如果真的失去了他的亲人,那么,他没有理由再活下去,他只有去死! 仿佛是一瞬间,迪克陡然成了一个成人,痛苦让人成熟,而悲观绝望只不过是人的自然情感的一种自然流露。 突然,号叫声和人喊马嘶的声音撕破了广场上的宁静,刚才还在地上瘫坐着的迪克,一下子就站了起来。 任何一种新的情况,都有可能为他寻找他的亲人提供新的线索。 迪克·桑德早已忘记了刚才的绝望。 “阿菲斯!阿菲斯!” 土著人和士兵们高呼着他们的老板的大名,拥进了广场。 那个掌握着成千上万的黑奴的命运的大老板来了。 他的走卒哈里斯和尼古鲁也会跟他一块来的。迪克·桑德站直了身体,睁大眼睛,连鼻孔都张大了。 我们年轻的见习水手,希望立刻见到那两个坏蛋,他要大义凛然地直面他们,他永远不会在以前自己的厨师面前发抖的! 从中央大街的那头走过来的,是一副担架式的吊床,上面盖着带补钉的褪色粗布罩单,两边还耷拉着一些破布条儿。 从床上下来的,是个老黑人,黑奴贩卖商行的大老板,约瑟·安东尼奥·阿菲斯。 几个随从的仆人,前呼后拥,耀武扬威的样子。 跟着阿菲斯的一个家伙,是他的朋友,叫科因卜拉,是比耶地区长官科因卜拉少校的儿子。 喀麦隆上校认为,科因卜拉是本地区最有名的坏蛋,一个又脏又邋遢的家伙,长了一头又粗又卷的黑发,脸上蜡黄,衬衣破烂不堪,系着一条干草编的裙裤。 别人还以为他是个戴着破草帽的丑老太婆。他是阿菲斯死心塌地的帮凶,善于组织杀人放火捕捉黑奴的“围剿”,好像有点指挥士兵进行杀戮的天才。 再看约瑟·安东尼奥·阿菲斯老板,他穿着一身仿佛是刚过完狂欢节的土耳其老板的衣服,比他的帮凶好像干净点儿,不过这丝毫也不能减少人们对这位大批买卖黑奴的老板的厌恶。 迪克·桑德感到很扫兴,哈米斯和尼古鲁谁也没来。他们真的没到卡索塔来? 此时,“沙漠商队”的领队,阿拉伯人依奔·哈里斯走过来跟老阿菲斯和科因卜拉握了握手。 这个阿拉伯人大受夸奖,虽然一路上黑奴的人数损失了百分之五十,这让老阿菲斯皱了皱眉头,不过,总的来说,这笔生意还不错。加上他现在关在这儿的“黑货”,足够他这阵子的买卖需要了,他可以用这些奴隶换来象牙和被当地人叫作“阿纳”的紫铜叉,就是像安德烈斜十字架似的铜料。在中非出口的紫铜,都铸成了这种斜十字形。 老板大大地夸赞了一番“沙漠商队”的小队长们,说他们劳苦功高;又给脚夫们算了帐,交付了工资。 阿菲斯和科因卜拉说的是一种葡萄牙语与当地土语的混合语,即使一个在里斯本土生土长的葡萄牙人也听不懂他们的话。 迪克·桑德听不懂他们谈的话,不知道他们是不是谈到了自己和自己的同伴们,是不是谈到了他们这些被阴险地算进黑奴名单中的自由人? 不过,当迪克·桑德看到那个阿拉伯人依奔·哈米斯作了一个手势,一个小队长立即向关押着汤姆、奥斯汀、巴德和阿克德洪的栅栏木房走过去的时候,他就完全肯定了自己刚才怀疑的问题。 四个被作为黑奴的美国公民,立即就被带到了阿菲斯面前。 迪克·桑德慢慢地凑过去,想把一切尽收眼底。 老阿菲斯看见四个身强力壮的黑人,乐得嘴都合不拢! 四个黑人经过休息和较为充足的饮食供给,已经恢复了他们强壮的体魄。 老阿菲斯根本就没拿正眼看老汤姆,一看年龄他就知道不值钱了。可另外三头“黑货”,肯定能在卡索塔的展销会上卖上好价钱。 老阿菲斯想了半天,才崩出几个英语单词来。 这些词儿可能是他的那些爪牙,像美国人哈里斯那样的人教给他的。 这个老鬼,想开开玩笑,调侃一下这几个新到的奴隶。 汤姆听懂了他的话,立即走上前去,指了指自己和自己的同伴,说: “我们都是自由人,是美利坚合众国的公民!” 阿菲斯当然知道这一点了,他作了个鬼脸,和颜悦色地说: “啊,很好,美国人!欢迎!” “非常欢迎!”科因卜拉也来凑趣。 这个比耶地区长官科因卜拉少校的儿子,走到奥斯汀跟前,就像个牲口贩子在挑牲口,捶了捶胸脯,捏了捏肩膀,尔后,他要撬开奥斯汀的嘴,看看“牙口”。 就在这时,科因卜拉的脸上,结结实实地挨了一拳,这可是这位少校长官的儿子从来没享受过的待遇。 他仰面摔倒,又就地滚出去老远。 几个士兵扑了上来,把奥斯汀按在地上。奥斯汀要为这解恨的一拳付出沉重的代价。 可老阿菲斯作了个手势,让士兵们别动,他大笑起来。 他觉得实在可笑,科因卜拉仅有的五六个牙,现在只剩下两个了!他可真倒霉! 老阿菲斯不想把自己的“黑货”给毁了,他又非常喜欢开玩笑,许久以来,他没这么大笑过了。 不过,他还是安慰了一番被打得嘴歪脸斜的科因卜拉。 科因卜拉站起来,又回到阿菲斯身边,向奥斯汀作了一个威胁的手势。 这时候,迪克·桑德被一个小队长推了过来。 很明显,老鬼阿菲斯知道他是什么人,从哪儿来,以及他是怎么在宽扎河边儿上给抓住的。 他带着明显的恶意看了一眼迪克·桑德,用蹩脚的英语说: “你这个小美国佬!” “没错,是美国佬,你们要把我怎么样?” “美国佬,美国佬,小美国佬!”阿菲斯嘟嚷着。 对于迪克·桑德的问题,他好像根本就没听懂,也许是他不愿意懂? 迪克又问了一遍。阿菲斯还是那副呆样。 迪克又问科因卜拉。 因为酗酒过度,科因卜拉几乎站不住了。不过,迪克·桑德还是能从面貌上看出来,他不是本地人。 科因卜拉也没有回答,像刚才对奥斯汀一样,对迪克·桑德作了一个威胁的手势。 老阿菲斯正和阿拉伯人依奔·哈米斯进行着相当激烈的争论,内容自然是迪克·桑德和他的同伴们的事。 他们大概又要分开了,也许以后再也见不到面了,有什么话都倒出来了。 “朋友们!”迪克·桑德好像是在自言自语似的向他的同伴们开了口。 “我只讲几句,我收到了埃瑞尔的一张纸条,大狗丁克送来的,他们一直跟着‘沙漠商队’。 “哈里斯和尼古鲁押送惠尔顿夫人、小亚克和拜蒂柯特表兄。他们如果现在不在卡索塔,我们就不知道他们的去向了! “要耐心等待。要勇敢,要随时准备抓住一切机会。上帝保佑!” “娜安呢?”汤姆问。 “娜安死了!” “她,是我们中间的第一个!” “也是最后一个!因为,我们完全能够……” 正说到这儿,有人拍了一下迪克·桑德的肩膀,迪克听到一个熟悉的声音: “嘿!这不是我年轻的朋友吗?没错吧,又见到你,我非常高兴!” 迪克转过身来。 哈里斯就在他面前。 “惠尔顿夫人呢?”迪克一步冲到了哈里斯跟前。 哈里斯先是一笑,然后作出一副悲天悯人的样子: “太不幸了,那可怜的女人,她没熬过来……” “她死了?”迪克大叫着,“孩子呢?” “噢,他也早就……” 这么说,迪克·桑德的亲人都没有了!都死在那些恶魔的手里了! 无法抑止的冲天怒火在迪克·桑德的心头燃烧,他愤怒到了极点,要不顾一切地去报仇! 迪克·桑德一下子扑到了哈里斯的身上,趁他还没反应过来的时候,从这个万恶的美国人的腰上拔出了一把匕首,用力扎进了他的心脏! “你,你这该死的……”哈里斯只说了几个字,便绝望地倒了下去。 哈里斯终于得到了他应有的下场。 |
国选文学(gx.hkzww.com) |
上一页 回目录 回首页 下一页 |