古典文学现代文学名家文集梦远首页史籍历史戏曲戏剧笔记杂录启蒙修身
外国文学总集选集诗文评论古典小说诗词歌赋先秦典籍诸子百家四库提要
国选文学 > 凡尔纳 > 十五岁的船长 | 上页 下页
五十三


  这儿还是象牙的集散地,中非各地运来的象牙,在这里集中以后,运往喀土穆、桑给巴尔、纳塔尔等地,干这行的商人特别多。

  每年都要输入欧洲,主要是英国,50 万公斤左右的象牙,可以想象,这要杀多少头大象?

  单英国一个国家,就需要 4 万只象的象牙。仅仅是一个非洲西海岸的一个小地方,就出产了 140 吨这种十分贵重的象牙。

  一对象牙的平均重量为 13 公斤左右,1874 年能卖 1500 法郎。最大的象牙,一对的重量可达 80 公斤。

  在卡索塔市场上,喜欢象牙的人们可以看到非常漂亮的货色,有不透明的半透明的象牙,有易于进行雕刻加工的象牙,还有一种外表为棕色,里面是纯白色,永不变色,与别的象牙迥异。

  咱们再来看看五花八门的商业交易中,买卖双方是怎样算帐和付款的?

  是的,最通用的货币就是黑奴。

  也有用威尼斯制造的玻璃珠子作货币用的,纯白色的珠子叫“卡确科洛”,黑珠子叫“卜卜鲁”,玫瑰色的叫“西昆代列柴”。

  把这些珠子穿在一起,叫“克台”,在脖子上缠两圈,就是很值钱的“封度”。经常作为货币使用的一“封度”,重达 38 公斤,亦称“弗拉西拉”。

  利温斯敦、喀麦隆、斯坦利身边都曾带着大量这种货币。

  如果没有珠子,也可以用桑给巴尔四生丁一枚的钱币,本地人叫“皮赛”,或是东海岸特产的一种叫“维温瓜”的贝壳。

  据说有些吃人肉的部落,把人的臼齿作为货币。在这个大广场上,可以看到有些土著,脖子上挂着这种成串成串的人类臼齿。也许,是他们吃了人肉,把牙齿剩了下来。不过,此时这种人类的牙齿,已经不能当货币使用了。

  中午,市场上的买卖达到高潮,人声鼎沸、震耳欲聋。买主因为卖主漫天要价而怒火万丈,卖主因为买主就地还钱而大发雷霆。这种热闹,简直是笔墨所无法形容的。

  怒骂演变成了武打,嘈杂的人声中又夹杂上了摔破东西的铿锵。

  老阿菲斯就是此时出现的。

  到了中午,他才把他想卖掉的奴隶带到这儿来。

  广场上又增加了 2000 名各个年龄的不幸的黑人。他们是波贩奴老板们在栅栏木房里囤积了好几个月的“黑货”。

  “货”一点也没变质。较为充足的食物加上长时间的休息,使他们的样子很有利于到这样的市场上来“展销”。

  新来的这一批就差多了,要是能把他们先在栅栏木房里关一个月,老阿菲斯就能赚更多的钱了。

  可是,东部海岸的买主需要的“黑货”的数量巨大,所以阿菲斯就这么着把他们推上了市场。

  这对于汤姆他们来说,可以说是很倒霉。小队长们赶着他们,走进了人群。他们都被铁链子紧紧地锁着,目光中充满了愤怒与痛苦!

  汤姆搜寻的目光在广场上转了一圈以后,说:

  “迪克先生不在这儿!”

  “他不会在这儿,他们不能把他当奴隶卖!”阿克德洪说。

  “他们肯定会杀了迪克先生,如果现在还没杀的话。

  “我们只有一个希望,希望一个买主把我们四个一起买走。

  “我们能生死同路,永远在一起,这就是最大的安慰了!”汤姆说得平静得很,他把问题看得很透。

  “啊,亲爱的爸爸,我怎么能让你离开我,在遥远的地方像牛马一样劳作啊!

  “爸爸,可怜的爸爸……”巴德放声大哭,气都喘不过来了。

  “不会的,孩子!绝对不会!不会把我们分开的,说不定,我们还能……”

  “要是埃瑞尔在的话!”奥斯汀打断汤姆的话,大声嚷着。

  可是,大个子埃瑞尔一直没有露面。

  自从迪克·桑德收到了他的那张纸条以后,就再也没有他和大狗丁克的消息了。

  他的命运如何?

  比他的这些朋友们好吗?

  是的,肯定比他们好。因为即使他死了,身上也没有奴隶的铁链!

  黑奴的交易已经开盘。

  老阿菲斯的代办、帮办、伙计们在戴着号码标价牌的由男人、妇女和孩子组成的奴隶群中,走来走去。

  他们根本不考虑奴隶的父子、兄弟与母子是不是被分开了。一切全凭买主挑选!和家畜已经没有两样的黑奴们,还谈何亲人关系?

  汤姆他们就这样被牵来牵去,让买主们看“货”,一个伙计走在他们前面,大声叫喊着他们每个人身上的牌子上标的号码和价钱,一些阿拉伯和中非的混血种奴隶贩子,走过来看“货”。

  他们发现,这四个黑人很特别,没有一点非洲奴隶的习性特点。

  他们是美国的第二代黑人,非洲黑人奴隶的一些习性特点早已在他们出生时就不存在了。

  黑奴贩子们认为,这几个又健壮又聪明的黑奴很值钱,他们和那些从赞比亚河和卢阿拉巴河两岸抓来的黑人,完全不一样。

  黑奴贩子们摸摸他们的肌肉,让他们转过身去再转过身来,看看牙口,和马贩子买马的动作程序完全一样。

  最后,他们使劲儿把一根棍子扔出去,强迫他们飞快地捡回来,看一看他们的腿脚是否灵活。

  这是检验黑奴的固定程序,所有的奴隶都要经受这种非人的屈辱。

  我们千万不要认为,这些不幸的黑人,对于自己受到的这种非人的虐待,是麻木不仁的!

  不是的!除了小孩子们,他们还不能理解人间的尊卑;此外,无论男人还是妇女都深深地感到了屈辱。

  黑奴贩子们对他们毫不客气,张口就骂,动手就打!

  整天都半醉半醒的科因卜拉和那些老阿菲斯的伙计们,对待黑奴的蛮横粗暴到了无以复加的程度;而那些刚刚用象牙、布匹或珠子把他们买过来的新主子,对他们的态度也好不到哪儿去。

  亲人们被粗暴地分开,母亲离开孩子,丈夫离开妻子,姐妹离开兄弟。黑奴贩子们甚至不让他们最后再拥抱一次!他们就这样与亲人诀别了!

  贩卖黑奴的过程中,因为商业上的需要,必须把奴隶按性别分开,运往不同的地方。

  买男奴隶的奴隶贩子,一般不会同时还买女奴隶。女奴隶们主要是被卖到西亚一些实行一夫多妻制的国家去。

  那些作为重体力劳动者的男奴隶,则被运往非洲东海岸和西海岸的商行经理处,再从那儿出口,有的被运往西班牙的殖民地,有的被运往马斯喀特和马达加斯加各地的市场。

  这种以人为“货”,完全按不同的市场需要进行分类的奴隶市场,在诀别的黑奴群中,制造了大量让人肝肠寸断的悲剧。

  汤姆他们的命运与所有的黑奴一样,不过,他们并不怕被卖到一个什么地方。在他们看来,如果能把他们贩运出口,到一个需要黑奴的殖民地,那实际上会比现在好得多。因为在那种地方,他们能找到机会,向地方当局声明自己是自由人。而现在,被囚禁在非洲中部的这个地区,情况则完全相反,他们只能放弃一切希望,这里永远也没有恢复自由的可能。

  他们如愿以偿了。

  甚至可以说,他们得到了意想不到的安慰,因为他们四个人是被一个黑奴贩子一块买走的。

  他们四个作为一小批,曾被好几个来自乌季季镇的黑奴贩子争购。

  阿瑟·安东尼奥·阿菲斯高兴得直拍手,这批“货”行情看涨!

  人们都拥过来,要看一看这批在卡索塔市场上卖了空前的高价的奴隶。

  阿菲斯矢口不提这四个奴隶的来源,这要绝对保密。而汤姆他们不会说本地话,自然也就无法提出抗议。

  买他们的黑奴贩子,是个有钱的阿拉伯人。过几天,他就会把他们四个运往坦葛尼喀湖,那儿是贩运黑奴的主通道。从那儿,他们再去桑给巴尔的一个商行经理处。

  要穿越中非,穿越那块危机四伏、险象环生的恐怖之地,他们能成功吗?要走 1500 英里啊!沿途各地经常发生酋长之间的战争,再加上寒热病流行,老汤姆能支持得住吗?他会不会像娜安一样死在路上?不过万幸的是,他们四个还在一起!

  把他们锁在一起的那条铁锁,在他们看来并不沉重!

  那个阿拉伯黑奴贩子,把他们带到卡索塔市场旁边的一间栅栏木房里,让他们去休息。显然,他很“爱惜”这批“货”,因为他们能为他在桑给巴尔市场上赚上一大笔!

  就这样,汤姆、巴德、阿克德洪和奥斯汀被带离了广场。他们无法知道,是什么命运在等待着他们。


国选文学(gx.hkzww.com)
上一页 回目录 回首页 下一页