古典文学现代文学名家文集梦远首页史籍历史戏曲戏剧笔记杂录启蒙修身
外国文学总集选集诗文评论古典小说诗词歌赋先秦典籍诸子百家四库提要
国选文学 > 凡尔纳 > 十五岁的船长 | 上页 下页
六十八


  第十七章 随波逐流

  大巫师不是别人,他就是埃瑞尔。

  是他在对迪克·桑德说话,他这身奇形怪状的巫师服,掩盖了他的真面目。

  迪克·桑德身体还没有复原,拜蒂柯特表兄在旁边扶着他,大狗丁克在一边趴着。

  惠尔顿夫人恢复了知觉:

  “是你!迪克,是你啊!”

  年轻的见习水手刚站起来,惠尔顿夫人已经把他拉到自己跟前,小亚克也不停地抚摸着迪克·桑德。

  “啊,我的好朋友迪克,好朋友迪克!”小亚克叫着。

  小亚克一转身,对埃瑞尔说:

  “嘿,我真的没认出你来!”

  “噢,你瞧,这儿,画得好棒!”埃瑞尔一边擦去画在胸口上的花纹,一边说。

  “你太难看了!”小亚克说。

  “那当然,我是魔鬼,魔鬼能好看吗?”

  “埃瑞尔!”惠尔顿夫人感激地叫了一声,同时向这位正直的黑人伸出了手。

  “他把你救出来了,就像他那次救我一样,尽管他一直不愿意承认我是靠他才得救的。”迪克·桑德说。

  “得救,不,没有,我们现在还没有真正得救!”埃瑞尔说,“还有,如果没有拜蒂柯特先生来告诉我们,你在什么地方,惠尔顿夫人,那我们可就一点办法也没有了!”

  你大概已经猜到了,5 天以前,那个扑到拜蒂柯特身上的庞然大物,就是埃瑞尔。

  当时,拜蒂柯特表兄为了追他那个宝贝萤光虫,从商行大院钻出来,一路扑打着萤光虫,一下子走出了两英里。

  没有这个意外,迪克·桑德、埃瑞尔都无法知道惠尔顿夫人被藏在什么地方;自然,埃瑞尔也就不会穿上大巫师的怪礼服,去卡索塔冒险了。

  小船在狭窄的河道中疾速漂流,埃瑞尔利用这个机会,讲了他从宽扎河兵营逃出来以后的经历。

  他曾偷偷地跟着惠尔顿夫人和小亚克乘坐的“椅坦塌”,后来又找到了大狗丁克,他和丁克一起来到了卡索塔近郊。

  他让丁克带上纸条儿,告诉了迪克·桑德、惠尔顿夫人当时的情况。

  意外地见到拜蒂柯特表兄以后,他曾想办法要钻进商行经理处,可是不行,因为防卫得比以前要严密得多。

  最后,他终于找到了这么一个好机会,从很难对付的约瑟·安东尼奥·阿菲斯手里把惠尔顿夫人给抢救了出来。

  他说的“好机会”是这样的:这天,一个走乡串镇的大巫师,就是卡索塔土著女王莫阿娜正焦急地等待着的那个著名的大巫师,正好从埃瑞尔所在的树林中经过。

  埃瑞尔每天都在这儿守望、观察着过往行人,寻找着可能的机会。

  这下可好了,他跳出去逮住了大巫师,抢了他的道具,剥下他的衣服,用几根藤条把他绑在一棵树底下,藤条系得太结实了,就是大王波尔兄弟(19 世纪美国魔术家兄弟)一起来,也未必能解开。

  尔后,他按照大巫师的样子,在自己身上画了花纹,一丝不苟地装成了大巫师。

  当然,他的成功主要还是因为有卡索塔人从女王到平民人人皆有的迷信。

  埃瑞尔的叙述中,没有提到迪克·桑德。

  “哎,迪克,你是怎么回事?”惠尔顿夫人问。

  “我,唉!惭愧,怎么说呢?

  “在生命的最后一刻,我想到的是你,是小亚克……

  “我当时想把绑我的绳子磨断,可是,白费力气……

  “水漫过了头顶,我失去了知觉……

  “我醒过来的时候,发现自己躺在河岸上的一个土洞里,洞外长满了纸莎草,埃瑞尔蹲在我身边,正想尽一切办法救我!”“应该如此,因为我是巫师!我会治病、还会祈雨求晴,还有捉鬼送神、算命卜运……”埃瑞尔笑着说。

  惠尔顿夫人也笑了:

  “埃瑞尔,告诉我,你是怎么把迪克救出来的?”

  “他是我救的吗?夫人。

  “河水也可能把绑着他的那根木桩冲断呀!在半夜里,河水又把他和那根柱子一块冲了过来,我把他解下来,接到那个洞里,他已经淹得半死了!

  “不过,另一种方法也不难。

  “趁着夜色,爬到那些给土著王殉葬的死人中间,到了墓坑当中,等一决堤放水,马上从两道流水的中间跑过去,费点力气用手一拔,把那根柱子和我们的船长,一起都拔了出来!

  “这点儿事,没什么了不起的,谁也能这么干一下。就是拜蒂柯特先生,他也会这么做的。

  “丁克也行,没问题,为什么不说是丁克干的呢?”

  丁克这时轻轻地叫了几声,原来是小亚克正抱着大狗的头,亲热呢!

  听见埃瑞尔说的最后一句话,小亚克马上问大狗:

  “丁克,是你救了迪克吗?”

  雅克一边说,一边抱着丁克的脑袋摇晃:

  “你们看,丁克说不是它!

  “埃瑞尔,不是它!”

  他又问大狗:

  “丁克,是埃瑞尔救了咱们的船长吗?”

  雅克抱着丁克的脑袋,上下点了几次。

  “它说是你,埃瑞尔!是你!就是你!”

  “噢,我的好朋友,这可不对呀,你不是答应要为我保密吗,丁克?”埃瑞尔抚摸着大狗光滑的皮毛。

  是的,事实的确如此。


国选文学(gx.hkzww.com)
上一页 回目录 回首页 下一页