古典文学现代文学名家文集梦远首页史籍历史戏曲戏剧笔记杂录启蒙修身
外国文学总集选集诗文评论古典小说诗词歌赋先秦典籍诸子百家四库提要
国选文学 > 凡尔纳 > 大臣号遇难者 | 上页 下页


  ——9月29日。

  亨特利船长的提单,亦即确认大臣号货物以及运载该货物附加条件的契约。原文如下:

  布龙费尔德公司,代理商。查理斯敦。

  我,诺恩·西拉斯·亨特利,苏格兰丹地人,该九百吨位大臣号船船长,现率船待发于查理斯敦,将择最佳天时,沐上苍恩泽,取直达之航道,驶抵卸货目的地——利物浦城。我证明从贵公司查理斯敦的货物代理商布龙费尔德先生处收到1700包价值2.6万英镑的棉花,并将该货物载入该商船的货舱内。货物齐全,包装良好,标有编号。有鉴于此,根据租船契约及海运例行规定,我特作承诺如下:除遭不测,船覆人亡,我将把货物完好无缺地运抵利物浦市,并在该地点将货物交给里尔兄弟先生,或遵从他们的吩咐行事,与此同时他们向我悉数支付总计2000英镑的海上运费。为履行契约,我已经并将继续以我个人的名义,以我属下的名义担保;用我的财产和该帆船担保。

  我已在一式三份的契约上签字。只要其中一份证明业已践约,其余二份随即失效,特此声明。

  诺·西·亨特利1869年9月13日于查理斯敦。

  由此可见,大臣号要向利物浦运送1700包棉花。发货方为查理斯敦的布龙费尔德公司;收货方为利物浦的里尔兄弟公司。

  装船进行了周密安排,大臣号原本就是专为运载棉花建造的商船。棉包将底舱塞满,仅留有片隅之地专门存放乘客的行李。棉花采用起重机堆放,因而排列得格外紧凑密集,没让一处地空闲着,——商船的优势就是能满载满装。


国选文学(gx.hkzww.com)
上一页 回目录 回首页 下一页