古典文学现代文学名家文集梦远首页史籍历史戏曲戏剧笔记杂录启蒙修身
外国文学总集选集诗文评论古典小说诗词歌赋先秦典籍诸子百家四库提要
国选文学 > 凡尔纳 > 哈特拉斯船长历险记 | 上页 下页
六二


  “这是我的错,”约翰逊回答。

  他到通常放打火机的口袋里寻找,他很奇怪,居然没有找到。

  他摸了摸别的口袋,仍旧没有找到;他回到雪屋里,把他过夜的被子里里外外翻了个遍,结果仍旧不乐观。

  “怎么样?”医生喊道。

  约翰逊回来了,看着他的同伴。

  “打火机,您没拿,克劳伯尼先生?”他说。

  “没有,约翰逊。”

  “您呢,船长?”

  “没有,”哈特拉斯回答。

  “一向是您拿着的,”医生又说。

  “好啦!我没有了……”老水手喃喃地说,他脸色变白了。

  “没有了!”医生喊了起来,他不由自主地颤抖了。

  没有打火机,这种损失会带来可怕的后果。

  “好好找,约翰逊,”医生说。

  后者跑到他窥伺熊的冰山后面,然后又到了他剥皮的现场;但他一无所获。他绝望地回来了。哈特拉斯看了看他,丝毫未表现出责怪他的样子。

  “问题很严重,”他对医生说。

  “是的,”后者回答。

  “我们甚至没有一个工具,没有一只把透镜拿掉用来取火的镜片。”

  “我知道,”医生回答,“这可真糟,因为太阳光要有相当的强度才能点燃火绒。”

  “好,”哈特拉斯回答,“得用生肉填填肚子,然后我们接着赶路,我们尽可能到船上去。”

  “是的!”医生说,他陷入沉思之中,“是的,从严格意义上来讲是可能的,为什么不这样呢?我们可以试一试……”

  “您在想什么?”哈特拉斯问道。

  “我有一个主意……”

  “一个主意!”约翰逊叫道,“您的一个主意!那么我们得救了!”

  “能不能成功,”医生回答,“还是个问题!”

  “您的计划是什么?”哈特拉斯问。

  “我们没有透镜,那么,我们就造一只好了。”

  “怎么造?”约翰逊问。

  “用一块我们凿下来的冰。”

  “什么?您以为?……”

  “为什么不行?这就是把太阳的光线会聚到一个共同的灶上,冰能帮我们做这个,就像最好的水晶一样。”

  “可能吗?”约翰逊问。

  “是的,只是我情愿用淡水冰胜过咸水冰;淡水冰更加透明、更加坚固。”

  “可是,要是我没弄错的话,”约翰逊指着不到一百步开外的一座冰丘说,“这堆样子灰黑、绿颜色的冰表明……”

  “您说得对,来吧,我的朋友们,拿上您的斧子,约翰逊。”

  三个人向指定的冰丘走过去,这个冰丘的确是淡水冰形成的。

  医生砍下一块直径为一英尺的冰,开始用斧子使劲凿,然后他用刀子把冰面弄得更平,最后他用手一点点打磨,很快他就得到了一个透明的透镜,仿佛是用最优质的水晶制造出来的。

  然后他回到雪屋里,他在那里拿了一块火绒开始做他的实验。

  阳光相当耀眼;医生把冰透镜放在阳光下,再用火绒与阳光相接。

  火绒在几秒钟之内就点着了。

  “乌拉!乌拉!”约翰逊喊道,他简直不相信自己的眼睛。“啊!克劳伯尼先生!克劳伯尼先生!”

  老水手无法掩饰他的喜悦;他来回奔跑,就像疯子一样。

  医生回到屋里,几分钟之后,炉子升起来了,很快一种美味的烤肉的味道把贝尔从麻木不仁中唤醒。

  人们可以猜出这顿饭是怎样兴高采烈,但医生还是建议他的同伴们有所节制,他一边吃一边向他们布道,他又讲起话来。

  “我们今天过的是幸福的日子,”他说,“我们有足够的食物,可供我们剩下的旅程享用。但是我们不能在卡普的狂欢中睡觉,我们最好还是接着赶路。”

  “我们离‘珀尔布瓦兹’号不到48个小时的路程了。”阿尔塔蒙说,他讲话几乎流畅自如了。

  “我希望,”医生笑着说,“我们在那儿找得到取火的东西?”

  “找得到,”美国人回答。

  “因为,即使我的透镜还不错,”医生又说,“但在没有阳光的日子还很难说,这些日子走的大多是离极点不到4°的路程!”

  “毕竟,”阿尔塔蒙叹了叹气回答;“不到4°!我们的船到了那里,在它之前没有一条船在那里冒险!”

  “上路!”哈特拉斯断然命令道。


国选文学(gx.hkzww.com)
上一页 回目录 回首页 下一页