国选文学 > 福尔摩斯探案集 > 冒险史 | 上页 下页 |
五个桔核(7) |
|
他从碗柜里拿出一只桔子来,掰成几瓣儿,把桔核挤出来,放在桌上,从中选了五个,装到一个信封里面。在那信封口盖的反面,他写上“S.H.代J.O.”。①他封上信封,在上面写上“美国,佐治亚洲,萨凡纳,‘孤星号'三桅帆船,詹姆斯·卡尔霍恩船长收”等字样。 ①即歇洛克·福尔摩斯(SherlockHolmes)代约翰·奥彭肖(JohnOpenFshaw)之意。——译者注 “当他进港时这封信已经在等着他了,”他得意地笑着说,”这封信会使他夜不安眠。他还会发觉这封信肯定是他死亡的预兆,正如奥彭肖从前所遭遇到的情况一样。” “这个卡尔霍恩船长是什么人?” “那帮家伙的头头。我还要搞其它几个人,不过先搞他。” “那末,你怎样追查出来的呢?” 他从衣袋里拿出一大张纸来,上面尽是些日期和姓名。 “我花了一整天的功夫,”他说,“用在查阅劳埃德船登记簿和旧文件的卷宗,追查一八八三年一、二月在本地治里港停靠过的每艘船在离港以后的航程。从登记上看,在这两个月里,到达那里吨位较大的船共有三十六艘。其中一艘叫做'孤星号',它立刻引起了我的注意,因为这艘船虽然登记的是在伦敦结关的,但是却用了美国的一个州的名称来命名的。” “我想,是得克萨斯州。” “是哪一州,我原来弄不清,现在也说不准;不过我知道它原先一定是艘美国船。” “以后又怎样呢?” “我查阅了敦提的记录。当我看到一八八五年一月三桅帆船'孤星号'抵达那里的记录时,我心里的猜想就变为确信无疑的了。我接着就对目前停泊在伦敦港内的船只的情况进行了查询。” “结果呢?” “那'孤星号'上星期到达这里。我跑到艾伯特船坞,查明这船今天早晨已趁着早潮顺流而下,返航萨瓦纳港去了。我发电报给格雷夫森德,得知这船已经在不久前驶过去了。由于风向是朝东的,我确信:这船此刻已开过古德温斯,离怀特岛不远。” “那末,你想干什么呢?” “我要去逮住他!他和那两个副手,据我所知,是那船上仅有的美国人。其余的是芬兰人和德国人。我还了解到他们三人昨晚曾离船上岸。这消息是当时正在给他们装货的码头工人说的。等到他们的这艘帆船到达萨瓦纳时,邮船也已经把这封信带到那地方了,同时海底电报则已经通知了萨瓦纳的警察,说明这三位先生是这里正在通缉中的被控犯有谋杀罪的人犯。” 然而,人谋布下的罗网纵极工巧,终不能没有丝毫漏洞。 谋杀约翰·奥彭肖的凶手竟然再也收不到那几个桔核了,而那几个桔核是会使他们知道世界上另外还有一个和他们同样狡猾、同样坚决的人正在追捕着他们。那年秋分时的暴风刮得久,刮得猛。我们等了很长时间,想得到萨瓦纳”孤星号”的消息,却一直杳无音信。终于我们听说:在远远的大西洋某处,有人看到在一次海浪的退潮中漂泊着一块破碎的船尾柱,上面刻着“L.S.”①两个字母,而我们所能知道的关于“孤星号”的命运仅此而已。 ①“孤星号”原文为loneStar,缩写为LS..。——译者注 |
国选文学(gx.hkzww.com) |
上一页 回目录 回首页 下一页 |