国选文学 > 鲁迅 > 而已集 | 上页 下页 |
“意表之外”① |
|
有恒先生在《北新周刊》上诧异我为什么不说话,我已经去信公开答复了。还有一层没有说。这也是一种新的“世故”。 我的杂感常不免于骂。但今年发见了,我的骂对于被骂者是大抵有利的。 拿来做广告,显而易见,不消说了。还有: 1.天下以我为可恶者多,所以有一个被我所骂的人要去运动一个以我为可恶的人,只要摊出我的杂感来,便可以做他们的“兰谱”②,“相视而笑,莫逆于心”③了。“咱们一伙儿”。 2.假如有一个人在办一件事,自然是不会好的。但我一开口,他却可以归罪于我了。譬如办学校罢,教员请不到,便说:这是鲁迅说了坏话的缘故;学生闹一点小乱子罢,又是鲁迅说了坏话的缘故。他倒干干净净。 我又不学耶稣④,何苦替别人来背十字架呢? 但“江山好改,本性难移”,也许后来还要开开口。可是定了“新法”了,除原先说过的“主将”之类以外,新的都不再说出他的真姓名,只叫“一个人”,“某学者”,“某教授”,“某君”。这么一来,他利用的时候便至少总得费点力,先须加说明。 你以为“骂”决非好东西罢,于有些人还是有利的。人类究竟是可怕的东西。就是能够咬死人的毒蛇,商人们也会将它浸在酒里,什么“三蛇酒”,“五蛇酒”,去卖钱。 这种办法实在比“交战”厉害得多,能使我不敢写杂感。 但再来一回罢,写“不敢写杂感”的杂感。 【注释】 ①本篇最初发表于一九二七年十月二十二日《语丝》周刊第一五四期。 “意表之外”,是引用复古派文人林纾文章中不通的用语。 ②“兰谱”:旧时朋友相契,结为兄弟,互换谱帖以为凭证,称为金兰谱,省称兰谱,取《周易·系辞》“二人同心,其利断金;同心之言,其臭如兰”的意思。 ③“相视而笑”二句,见《庄子·大宗师》,即彼此同心,毫无拂逆的意思。 ④耶稣(约前4—30):基督教创始人。据《新约全书》说,他在犹太各地传教,为犹太教当权者所仇视,后被捕送交罗马帝国驻犹太总督彼拉多,钉死在十字架上。 |
国选文学(gx.hkzww.com) |
上一页 回目录 回首页 下一页 |