古典文学现代文学名家文集梦远首页史籍历史戏曲戏剧笔记杂录启蒙修身
外国文学总集选集诗文评论古典小说诗词歌赋先秦典籍诸子百家四库提要
国选文学 > 许地山 > 空山灵雨 | 上页 下页
七宝池上的乡思


  弥陀说:“极乐世界底池上,
  何来凄切底泣声?
  迦陵频迦,你下去看看
  是谁这样猖狂。”
  于是迦陵频迦鼓着翅膀,
  飞到池边一棵宝树上,
  还歇在那里,引颈下望:
  “咦,佛子,你岂忘了这里是天堂?
  你岂不爱这里底宝林成行?
  树上底花花相对,
  叶叶相当?
  你岂不闻这里有等等妙音充耳;
  岂不见这里有等等庄严宝相?
  住这样具足底乐土,
  为何尽自悲伤?”

  坐在宝莲上底少妇还自啜泣,合掌回答说:
  “大士,这里是你底家乡,
  在你,当然不觉得有何等苦况。
  我底故土是在人间,
  怎能教我不哭着想?
  “我要来底时候,
  我全身都冷却了;
  但我底夫君,还用他温暖底手将我搂抱;
  用他融溶底泪滴在我额头。

  “我要来底时候,
  我全身都挺直了;
  但我底夫君,还把我底四肢来回曲挠。
  “我要来底时候,
  我全身底颜色,已变得直如死灰;
  但我底夫君还用指头压我底两颊,
  看看从前底粉红色能否复回。
  “现在我整天坐在这里,
  不时听见他底悲啼。
  唉,我额上底泪痕
  我臂上底暖气,
  我脸上底颜色,
  我全身底关节,
  都因着我夫君底声音,
  烧起来,溶起来了!
  我指望来这里享受快乐,
  现在反憔悴了!

  “呀,我要回去,
  我要回去
  我要回去止住他底悲啼。
  我巴不得现在就回去止住他底悲啼。”

  迦陵频迦说:
  “你且静一静,
  我为你吹起天笙,
  把你心中愁闷底垒块平一平;
  且化你耳边底悲啼为欢声。
  你且静一静,
  我为你吹这天笙。”

  “你底声不能变为爱底喷泉,
  不能灭我身上一切爱痕底烈焰;
  也不能变为忘底深渊,
  使他将一切情愫投入里头,
  不再将人惦念。
  我还得回去和他相见,
  去解他底眷恋。”

  “呵,你这样有情,
  谁还能对你劝说
  向你拦禁?
  回去罢,须记得这就是轮回因。”

  弥陀说:“善哉,迦陵!
  你乃能为她说这大因缘!
  纵然碎世界为微尘,
  这微尘中也住着无量有情。
  所以世界不尽,有情不尽;
  有情不尽,轮回不尽;
  轮回不尽,济度不尽:
  济度不尽,乐土乃能显现不尽。”

  话说完,莲瓣渐把少妇裹起来,再合成一朵菡萏低垂着。微风一吹,他荏弱得支持不住,便堕入池里。

  迦陵频迦好像记不得这事,在那花花相对、叶叶相当的林中,向着别底有情歌唱去了。


国选文学(gx.hkzww.com)
上一页 回目录 回首页 下一页