古典文学现代文学名家文集梦远首页史籍历史戏曲戏剧笔记杂录启蒙修身
外国文学总集选集诗文评论古典小说诗词歌赋先秦典籍诸子百家四库提要
国选文学 > 邹韬奋 > 经历 | 上页 下页
五六 新闻检查


  谈起香港的新闻检查,却有它的饶有趣味的别致的情形,虽则在我们主张言论自由的人们,对于新闻检查总觉得是一件无法欢迎的东西。

  香港原来没有什么新闻检查处,自从受过海员大罢工的重大打击之后,惊于舆论作用的伟大,害怕得很,才实行新闻检查,虽明知和英国人所自诩的“法治”精神不合,也顾不得许多了。据我们的经验,香港新闻检查处有几种最通不过的文字,其一便是关于劳工问题,尤其是关于提倡劳工运动的文字。香港的新闻检查原在吃了工潮苦头之后才有的,他们最怕的当然是直接或间接和劳工有关系的文字。例如陶行知先生的《一个地方的印刷工人生活》那首诗,说什么“一家肚子饿;没有棉衣过冬;破屋呼呼西北风,妈妈病得要死,不能送终!”这些话是他们所最怕听的!至于那首诗的末段:“骂他他不痛,怨天也无用,也不可做梦。拳头联起来,碰!碰!碰!”那更是他们听了要掩耳逃避的话语!所以这首诗在香港完全被新闻检查处抽去,后来我把它带到上海来,才得和诸君见面(见《生活星期刊》第十二号)。

  他们不许用“帝国主义”,所以各报遇着这个名词,总写作“××主义”,读者看得惯了,也就心领意会,知道这“××”是什么。我们知道在上海各种日报上还可以把这四个字连在一起用,这样看来,香港新闻检查似乎更严厉些;其实也不尽然,例如在上海有许多地方为着“敦睦邦交”,只写“抗×救国”,在那里,这“抗”字下的那个字是可以随处明目张胆写出来的。中国人在那里发表抗敌救国的言论倒比上海自由得多。这在我们做中国人的说来虽觉汗颜无地,但却是事实。《生活日报》开张的第一天,香港的日本领事馆就派人到我们的报馆里定报一份,好像公然来放个炸弹!但是我们后来对于抗敌救国的主张还是很大胆地发表出来。

  他们不但检查新闻,言论同样地要受检查。有些报纸上的社论被他们完全抽去,因为夜里迟了,主笔先生走了,没有第二篇赶去检查,第二天社论的地位便是一大片雪白,完全开着天窗,这是在别处所未见的。有一天看见某报社论的内容根据四个原则,里面列举这四原则,但是在(一)下面全是接连着的几行××,在(二)(三)(四)各项下面也都同样地全是接连着的几行××!这篇东西虽然登了出来,任何人看了都是莫名其妙的。《生活日报》的社论还算未有过这样的奇观。我每晚写好社论之后,总是要等到检查稿送回之后才离开报馆。有一夜因检查搁置太迟,我想内容没有什么“毛病”,先行回家,不料一到家踏进门口,就得到报馆电话说社论被删去了一半!我赶紧猛转身奔出门,叫部汽车赶回报馆,飞快地写过半篇送去再试一下,幸得通过,第二天才得免开一大块天窗。其实我所要说的意思还是被我说了出来,不过写的技术更巧妙些罢了。无论他们删除得怎样没有道理,你都无法和他们争辩,都无法挽回。有一次我做了一篇《民众歌咏会前途无量》,结语是“我们希望民众歌咏会普遍到全中国,我们愿听到十万百万的同胞集体的‘反抗的呼声’”!这末了五个字是我引着香港青年会发起这歌咏会的小册子中语,但是他们硬把“反抗的呼声”这几个字删去,成为“×××××”,我看了非常的气,尤其是因为检查处的人也都是中国人,但气有什么用?

  有时因为检查员没有看懂,有的话语也可以溜过去。据说某报有一次用了“布尔乔亚”这个名词,检查员看不懂,立刻打电话给那个报馆的主笔,查问这究竟是个什么家伙,答语说是“有钱的人”!有钱的人应该是大家敬重的,于是便被通过了!

  广告虽不必受检查,但报馆要依检查处的禁例,自己注意。例如登载白浊广告,“浊”字要用□的符号来代替,和生殖器或性交等等有关系的字样都要用□的符号来代替。据说他们的理由是:凡是你不可以和自己的姊妹说的,就不可以登出来。这理由可说是很别致的!说来失敬,帝国主义和白浊竟被等量齐观,因为在各报的广告上(大都是属于书籍的广告),也只可以用□□来代替“帝国”两个字。


国选文学(gx.hkzww.com)
上一页 回目录 回首页 下一页