古典文学现代文学名家文集梦远首页史籍历史戏曲戏剧笔记杂录启蒙修身
外国文学总集选集诗文评论古典小说诗词歌赋先秦典籍诸子百家四库提要
国选文学 > 周作人 > 雨天的书 | 上页 下页
舍伦的故事


  舍伦(Seiren)平常多照拉丁文写作Siren,在希腊神话上是一种人首鸟身的女怪,在海边岩上唱歌,使航海者惑乱溺死。最有名的故事是在希腊史诗《阿迭舍亚》(Odusseia )里,第十二卷中神女吉耳该(Kirke拉丁作Circe)预告阿迭修思航海的危难说:

  “第一你当遇着舍伦,她们蛊惑一切遇见的人们。倘若有人疏忽的驶近她们,听了舍伦的歌声,将不复能回家见他的妻儿,他们也不得见他的归来。舍伦蛊惑了他,用了她们清澈的歌声,蹲在草野中间,周围是死人白骨的堆,骨旁有皮正在朽腐。

  你当驶舟过去,揉蜜甜的蜡,塞伙伴的耳朵,不使听见歌声;但你如想听,可叫他们把你拴在桅上,用绳缚紧,你便可愉快的听舍伦的歌。倘若你求伙伴解你的缚,让他们更多缚几道在你身上。”

  “我们的船(以下是阿迭修思自述)不久将到舍伦二人的岛,因为有一阵和风送她走路。忽然这风止住了,于是成为无风的沉静,有神使波浪沉睡了。……船近陆地,呼声可闻的时候,我们急速奔逃,舍伦们已看见了前来的船,她们便唱起清澈的歌来。

  ‘来,有名的阿迭修思,来,你希腊的光荣,来这里泊船,听我们两人的歌声。凡乘了黑船来到这里的人,没有一个不从我们口里听了蜜似的甜美的声音,享受欢乐,多得智慧而去。因为我们知道一切,一切因了神意在忒罗亚所产生的苦痛,我们知道丰熟的大地上当来的事情。’

  她们用美音这样的说,我心里想听,命伙伴解我的缚,我皱着眉头点头示意,他们却竭力扳桨,驶向前去。……”

  这样,他们逃过了这个危难,据后代陶器画上所绘,一个舍伦因为失败了便投海而死。有人说她们是水神亚该洛阿思(Achelous)和文艺女神美音(Kalliope)的女儿,本来也是神女,后来地母(Demeter据新说应解作谷母)因为她们不肯替她找寻被冥王劫去的女儿,把她们化作鸟身;又一说她们哀悼地母的女儿,祷天生长翅膀,可以去到处找她。

  这是关于舍伦的普通的传说,但是她的来源是怎样的呢,我们可以略加探讨。据哈利孙女士(J.Harrison)的研究,根据古代美术及宗教思想查考下去,舍伦与斯芬克思(Sphinx)等相同原是一种妖怪(Ker)。最初只是死人的魂灵,想像为人首鸟身,但是神人同形的倾向渐占势力,魂灵亦化成人形,只剩下一副翅膀指示出旧时的痕迹,鸟身的女人遂变成死之凶鬼,摄魂催命的使者,即是舍伦了。

  本来这类地下的妖怪都有攫取生人及能先知这些特色,肉攫鬼女(Hárpuia英文普通作Harpy)很是明了不必说了,斯芬克思虽重在先知,也是“食生肉者”,舍伦也攫人,但用着蛊惑罢了。“荷马”把她们的蛊惑之力移在智慧之饵上面,并不专在感觉,这也是诗人的修改,实际不尽如此。石刻残片绘有乡人午睡,一个鸟足有翼的女子跨坐身上,使他见诸妖梦,这才是舍伦的本相。

  史诗上说航海者在“无风的沉静”中遇着舍伦,是极好的旁证,在希腊那样地方,日中的太阳是很可畏的,午睡多有危险,不但是放荡的妖梦,或者更起日射病,这便都是舍伦的恶作剧了。所以她们实在是灾害死灭的主者,多用色情的诱惑,史诗中却把她更美化了,又把她移到海岛上去,后世说她们是水神与文艺女神所生,即从这里演化出来的。欧列比台思(Euripides)在悲剧《海伦那》(Helene )里说海伦那在悲苦中呼舍伦们,称之曰,

  “有翼的女郎们,处女们,地的女儿们!”

  可见她的本原是地下的妖怪,魂灵的变相了。但是舍伦与海的关系自此很是密切,希腊六世纪后传说云,“舍伦是海女,用了她们的美色与艳歌诱惑航海者;从头至脐是人形,状如少女,但以下是鱼尾有鳞。”已将她们与人鱼相混,闻现今希腊乡民还是这样相信。舍伦是可怕的怪物,古人多刻画怪物的形象用作镇邪的禁厌品,灶门上范为“泰山石敢当”似的戈耳共(Gorgon)的恶脸,坟头则列舍伦或斯芬克思,以辟除邪鬼;后人因坟墓与唱歌之联想,渐将舍伦当作唱挽歌的哭女,有些墓碑上刻着她们摘发哭吟之状,于是她们的色情与危险的分子全都失去了,罗马诗人说舍伦因为哀悼地母的女儿之被劫化为鸟身,大约即从这里发生出来的传说。在现代西欧,舍伦一字借用指蛊惑的女人,这是她的最新的生命了。

  本篇材料,除各神话集外,以哈利孙女士的《希腊宗教研究导言》及洛孙的《现代希腊民俗与古宗教》为主。

  十三年九月二十八日。


国选文学(gx.hkzww.com)
上一页 回目录 回首页 下一页