古典文学现代文学名家文集梦远首页史籍历史戏曲戏剧笔记杂录启蒙修身
外国文学总集选集诗文评论古典小说诗词歌赋先秦典籍诸子百家四库提要
国选文学 > 巴尔扎克 > 公务员 | 上页 下页
三十七


  蒂利埃 多米诺骨牌,还说到陛下,因为提到了魔鬼,而魔鬼就是一个没有固定国土的君主。不过这些话不是文字游戏,而是尖刻的讽刺。而我也看不出文字游戏如何区别于……(塞巴斯蒂安进门拿着一份通报来签字核对)

  维默 您来啦,漂亮小伙子!您快要苦尽甘来,就要转正了!拉布丹先生要得到任命了!昨天您参加了拉布丹夫人家的晚会,多幸运啊!听说一些非常出色的女人经常到那里去。

  塞巴斯蒂安 我不知道。

  弗勒里 您眼睛瞎了吗?

  塞巴斯蒂安 我不喜欢看我得不到的东西。

  菲利翁 (惊喜地)说得好,小伙子!

  维默 您对拉布丹夫人可得留神,见鬼!她可是个迷人的女人。

  弗勒里 咳,那是瘦型的,我在杜伊勒里宫里见到过这种类型的,可我更喜欢巴莱的情妇佩尔西利耶①那种类型的女人,她是卡斯坦的牺牲品。

  ①佩尔西利耶(1795—1852),法国歌剧演员,奥古斯特·巴莱的情妇,巴莱后被其遗产继承人卡斯坦毒死。

  菲利翁 可是一个女演员跟一位处长夫人有什么共同之处?

  杜托克 两人都会演戏。

  弗勒里 (瞪着杜托克)形象和精神没有什么联系,如果您把这理解为……

  杜托克 我什么也没理解。

  弗勒里 谁是那个将要提升为处长的公务员,你们想知道吗?

  众 快说。

  弗勒里 柯尔维尔。

  蒂利埃 为什么?

  弗勒里 因为他的夫人终于走了最短的捷径……教会的门路……

  蒂利埃 我和柯尔维尔友情不一般,因此恳请您,先生,不要以这样轻薄的口吻谈起他的夫人。

  菲利翁 我们决不应该以女人为话题,她们无法为自己辩护……

  维默 特别是因为漂亮的柯尔维尔夫人不愿接待弗勒里,所以他说她的坏话,以资报复。

  弗勒 里她不愿以和蒂利埃同等的身分来接待我,不过我还是去了……

  蒂利埃 什么时候?……什么地方?……在她窗下吗?……

  尽管由于弗勒里勇猛好斗,全办公室都怕他,这回他却把蒂利埃的最后一句话吞了下去,默不作声。这一出乎大家意料的忍让是有来由的,那是由于要通过蒂利埃之手给他的姐姐蒂利埃小姐一张签字很值得怀疑的二百法郎的支票①。这场小摩擦之后,整个办公室鸦雀无声,大家埋头工作到三点钟。杜·勃吕埃没再回来。

  ①根据巴尔扎克另一篇著作《小市民》,蒂利埃的姐姐是一个有钱的老处女,为蒂利埃管家。

  到三点半的时候,部里各办公室一片准备下班之声:大家都同时刷帽子、换衣服。这亲切的半小时用于这些家常琐事,使办公时间更加缩短了。此刻,那些太热的房间渐渐凉下来,办公室特有的味道渐渐散去,重新恢复宁静。到四点钟时,剩下的只有那些认真对待工作的真正的公务员。一位大臣只消在四点钟准时到各办公室转一圈,就能了解他部里工作人员的情况,但是这种侦察工作是任何大人物都不屑一为的。

  这时,在院子里,几个处长走到一起攀谈,就白天发生的事交换意见。他们三三两两走在一起,多数都倾向于拉布丹;可是象克莱若这等经验丰富的人却摇摇头说:Habentsuasideralites.①大家对萨亚和包杜阿耶敬而远之,因为关于拉比亚迪埃之死,不知道跟他们说什么好,人人都知道包杜阿耶想补那个缺,尽管他不配。

  ①拉丁文:这桩公案自有其结局。

  当丈人和女婿走到离部里有一段距离时,萨亚打破沉默说:

  “事情对你不利,我可怜的包杜阿耶。”


国选文学(gx.hkzww.com)
上一页 回目录 回首页 下一页