古典文学现代文学名家文集梦远首页史籍历史戏曲戏剧笔记杂录启蒙修身
外国文学总集选集诗文评论古典小说诗词歌赋先秦典籍诸子百家四库提要
国选文学 > 巴尔扎克 > 公务员 | 上页 下页
五十三


  菲利翁 他总是轻率地说一些瞎猜的事。

  弗勒里 就该说他是扯谎,吹牛,在他嘴巴里真货也要生锈。

  菲利翁 您这话可出了格了,对同事应该有起码的礼貌和尊重。

  维默 我觉得如果他说的是假话,那就该叫做诬蔑,诽谤。诽谤别人的人是该挨鞭子的。

  弗勒里 (激动起来)如果办公室是个公共场所,这就可以直接上轻罪警察局。

  菲利翁 (想避免争吵,设法转话题)诸位,静一静吧。我现在正在起草一篇新的关于道德的文章,正写到灵魂……

  弗勒里 (打断他)关于灵魂您怎么说的,菲利翁先生?

  菲利翁 (读)问:人的灵魂为何物?

  答:是一种能思维、推理的精神物质。

  蒂利埃 “一种精神物质”,就象说一种非物质的石头一样。

  波阿雷 让他念下去。

  菲利翁 (接着念)问:灵魂来自何处?

  答:来自上帝,上帝创造灵魂,赋予其朴素而不可分的特性,因此人们不能想象灵魂是可以毁灭的。他说……

  波阿雷 (惊得发呆)上帝吗?

  菲利翁 是的,先生,传统是这样的。

  弗勒里 您自己也别打岔。

  菲利翁 (接着念)……他说,他创造的灵魂是不朽的,也就是说,永远不会死亡。

  问:灵魂有何用?

  答:用于悟、欲和记;也就是构成悟性、意志和记忆。

  问:悟性有何用?

  答:用于认识,这是灵魂的眼睛。

  弗勒里 那灵魂又是什么的眼睛呢?

  菲利翁 (继续)问:悟性应该认识什么?

  答:真理。

  问:人为何有意志?

  答:为了爱善,恨恶。

  问:何谓善?

  答:使人幸福谓之善。

  维默 您就为那些姑娘们写这个吗?

  菲利翁 是的。(接着念)问:善共有多少种?

  弗勒里 这可太肤浅了!

  菲利翁 (发怒)噢,先生!(又冷静下来)以下就是答案,我就念到这儿了。

  答:有两种善:永恒之善与一时之善。

  波阿雷 (做出轻蔑的表情)这样的东西能大量销售吗?

  菲利翁 我敢这样希望。一定得聚精会神才写得出这样一套问答体系,所以我请你们容我好好想一想,因为答话……

  蒂利埃 (打断他)再说,答话可以分开卖。

  波阿雷 您是在玩文字游戏吗?

  蒂利埃 是的,可以用它来做沙拉,用风铃草。①

  ①风铃草(raiponce)是法国人用来拌生菜的一种植物,与答话(réponse)谐音。

  菲利翁 我真不该插进你们的谈话。(埋头于他的卷宗中;过一会儿,自言自语说)不过他们不再想拉布丹的事儿了。

  这时,在德·吕卜克斯和大臣之间正在进行着决定拉布丹命运的一个场面。午饭之前,秘书长到大臣阁下办公室去找他,在确保拉布里耶尔什么也听不见的情况下,说:

  “阁下对我不坦率……”

  “这下子我们要不和了,”大臣心里想,“因为他的情妇昨天和我调情。”他大声答道,“我没想到您这么幼稚,我的朋友。”

  “朋友?”秘书长答道,“我很快就会知道是不是。”

  大臣傲然望着德·吕卜克斯。

  “现在只有我们两人,可以解释清楚。我的土地所在的那个区的议员……”

  “那么,肯定是一块土地了?”大臣为了掩盖他的惊奇,笑着说。

  “外加二十万法郎的买地钱,”德·吕卜克斯漫不经心地答道,“您十天之前就知道这议员辞职的消息,可是没告诉我,这可是您的不是了;您明明知道,我一心想要坐在正当中①。您有没有想过,如果继续让那个党不断吸收怀才不遇的人,我就很可能投身于一种会把您连同君主体制都吞噬掉的主义中去?您知道不知道,一个国家的危险人物不过五、六十个,而这种人的头脑中是才智与野心相结合的?善于统治的人,就是要善于识别出这些人头,要么把它砍掉,要么把它收买过来。我不知道我有没有才智,但是我有野心。而对这样一个一心只为您好的人,您不同他合作,这是您犯的一个错误!加冕礼倒也极一时之盛,可以后呢?……以后,唇枪舌剑又重新开始,愈演愈烈。好了,今后涉及到您的事,别指望我会站在中间偏左立场,您不信走着瞧!尽管您那省长事先得到反对我的密令!搞了这么多花招,我还是会得到多数的。该是我们互相了解的时候了。有时不打不相识。我将要被封为伯爵,人家也不会拒绝以荣誉勋位的绶带来酬答我的效力。不过我对这两件事还不如对另外一件与您利害攸关的事看得更重。您现在还没任命拉布丹,我今天上午得到消息,您要是不要他而要包杜阿耶,就会皆大欢喜。”

  ①指充当贵族院的中派议员。

  “任命包杜阿耶!”大臣叫道,“您是知道这个人的!”

  “是的,”德·吕卜克斯说,“但是等到他证明实在不称职时,您可以将他免职,请他的保护人在自己那里雇佣他。这样,您就可以给您的朋友们一个重要的信号,使得某些交易得以顺利进行,这交易可以替您满足一点别人的野心。”

  “可我已经许了拉布丹了!”


国选文学(gx.hkzww.com)
上一页 回目录 回首页 下一页