古典文学现代文学名家文集梦远首页史籍历史戏曲戏剧笔记杂录启蒙修身
外国文学总集选集诗文评论古典小说诗词歌赋先秦典籍诸子百家四库提要
国选文学 > 凡尔纳传作品集 > 凡尔纳传 | 上页 下页
六一


  在令人意想不到的信末附言中,他要求他的朋友写信告诉他,月底是否有必要到巴黎看《一座漂浮的城市》的校样。我们完全可以想象得出,他心里想的是什么!事实上,他正在酝酿一个创作提纲,这个提纲充满幻想,但也暴露了他情绪的不稳定:

  您说从布鲁塞尔回来后便来克罗托瓦:这实在太好
  了!但别忘了,本月(很可能是7月)25日左右,我将乘
  坐圣米歇尔号到巴黎作一次长途旅行。我在上一封信中
  请您写信告诉我,我是否有必要去看看《一座漂浮的城
  市》的木刻插图;因此,您就迫一迫我吧。

  乘坐圣米歇尔号沿塞纳河上溯,多古怪的念头!奥诺里娜认为这是一种卤莽而荒唐的举动,因而极力予以反对。她坦率地给普罗万的阿梅利姑母写信说:

  儒勒刚到,便要扔下我不管。他打算乘圣米歇尔号
  到巴黎。如今正是干旱季节,他要在沙滩上搁浅的!该
  他倒霉!这将是一次教训。他再也呆不住了。
  8月20日,他回到克罗托瓦后便给父亲写信说:
  我到巴黎作了一次长途旅行,可真不容易,现在总算
  回来了。圣米歇尔号在艺术桥搁浅呆了整整10天,并荣
  幸地招来多次围观!回程出了不少事,要是再耽搁1天,
  我不晓得何时能返回船籍港,因为塞纳河没水啦。

  我们可以补充几句,他及时地返回到克罗托瓦:7月19日,战争爆发了。8月份,普鲁士军队开进法国,紧接着便是博里,雷宗维尔、盖布维埃和圣一普瓦里连遭失败。

  8月13日,他回到了自己的居所。这一天,他给赫泽尔写了封信,为“回来时正等待着他的一件令人愉快而又意想不到的事情”而感谢赫泽尔;他接到一道授予他荣誉勋位勋章的政令:

  您说您非常高兴趁此机会替我作点事情。说实话,
  您一切全作了,的确都作了,我获得这种荣誉,全得归功
  于您个人……请您相信,在我给您写这封信的时候,我父
  亲和母亲都感到十分高兴。您具有相当自由的思想,以
  致接受您并不赞同的小缺点……由于年轻人举行武装起
  义,此刻,您的办公室大概乱得一蹋糊涂……所有这些实
  在严重,我在到过的城市中所遇到的反拿破仑情绪都十
  分高涨。这必然导致王朝的覆灭,但为此或许要付出很
  高的代价。

  几天后,他又补充说:

  我一直在等待南特方面的消息以便启程出发,说不
  定我会横下心来提前作这次旅行,现在就作,不再推迟至
  冬季……我们这里的人都在替巴黎担忧……如今,这里
  的人纷纷传说,巴黎到处筑起了街垒。可以肯定的是,法
  国各市镇具有诚意的消防队员都被召到巴黎去了。不管
  怎样,我相信法国人在香槟平原取得了胜利,这是第二个
  瓦尔米。

  奥诺里娜对她丈夫的烦躁深感不安,她亲自执笔给赫泽尔写了封信,对他给她丈夫的来信表示感谢;她趁此机会将自己心中郁积的悲切隐秘告诉了他:

  今天上午收到您的来信,我们高兴极了。您的来信
  给我们全家带来了欢乐;几个月来,儒勒变得非常愁闷。
  情绪极糟,这您是知道的。是因为工作使他过度疲劳?
  抑或是工作不怎么顺心?总而言之,他显得十分颓丧。
  而且,他将这种颓丧给他带来的烦恼一古脑儿地倾注到
  我的身上;我发觉他很难动手作事;他刚刚坐下又要站起
  来;他埋怨这种事态,而又总是拿我出气;我该怎么办?
  我该说些什么?我哭泣,我失望。当家庭使他感到厌烦
  或使他过度疲劳时,他坐上他的船,一声不响地就走了,
  我常常闹不清他到什么地方去。您作出了种种努力,使
  他变成显赫的作家,您认为有必要放弃让他变成还算过
  得去的丈夫这种念头吗?请原谅,我在信的开头便向您
  披露心迹,我只是想感谢您。但最大的快乐总是使得感
  情容易外露。您或许找到一种办法,使我们摆脱这种紧
  张而令人悲伤的状态。

  我不晓得儒勒是否曾给您谈到过这些事情……因
  此,如果您要写信安慰我或向我提出规劝,我请您尽量不
  要声张,最好把写给我的信寄到克罗托瓦,注明留局自
  领;我星期四上午到邮局去看看。关于他出发的事,儒勒
  写信告诉您了吗?您是否收到他上星期三写给您的信?
  对此请您写信告诉我一下,他实在太愁闷,您或许能打开
  他的心扉。

  依我看,我丈夫的最大过错是离开了巴黎。他在这
  儿生活过于孤独,他常常独身自处……再见,亲爱的朋
  友,请原谅我,请可怜可怜我,我丈夫正要从我手中溜走,
  请您帮我把他挽留住……


国选文学(gx.hkzww.com)
上一页 回目录 回首页 下一页