古典文学现代文学名家文集梦远首页史籍历史戏曲戏剧笔记杂录启蒙修身
外国文学总集选集诗文评论古典小说诗词歌赋先秦典籍诸子百家四库提要
国选文学 > 凡尔纳 > 冰岛怪兽 | 上页 下页
二十二


  “情况正是我提供的,杰奥林先生!”前炮兵下士争辩道,“那么,这其他的岛屿,‘珍妮’号是否发现了,我可以知道么?”

  “没有发现,就连奥罗拉群岛也没有发现。威廉·盖伊在这一海域停留数星期之久,从东向西跑遍了,桅杆顶上一直有守望员,仍然一无所获。”

  “那一定是他没有找到这个位置,杰奥林先生。据好几个捕鲸人讲,这几个岛屿确实存在。捕鲸人的话,绝对可信,他们还说要用我的名字命名呢!”

  “那倒很公平合理。”我彬彬有理地回答。

  “如果一直发现不了,岂不糟糕!”总督加了一句,语气中流露出强烈的虚荣心。

  “这时,”我接着说下去,“威廉·盖伊船长想到实行一项早已成熟的计划,当时在‘珍妮’号船上的某一位乘客也极力鼓动他……”

  “阿瑟·戈登·皮姆,”格拉斯大叫起来,“和他的伙伴,一个叫德克·彼得斯的,两个人都是被双桅帆船救起来的……”

  “你认识他们吗,格拉斯先生?”我迫不及待地问道。

  “怎么能不认识呢,杰奥林先生!……嗳,这个阿瑟·皮姆,是个怪人,一心只想冒险——一个胆大包天的美国人……到月亮上去都行!他倒没有碰巧真的跑到月亮上去吧?”

  “那倒没有,格拉斯先生。不过,据说威廉·盖伊的双桅帆船航行过程中,跨过了极圈,越过了极地大浮冰,比从前的任何船只都前进得更远……”

  “真是不可思议的探险!”格拉斯高叫起来。

  “不幸的是,”我回答道,“‘珍妮’号再也没有回来……”

  “那么,杰奥林先生,阿瑟·皮姆和德克·彼得斯——这家伙是个印第安人混血儿,力大无穷,一个人能对付六个,这两个人遇难了么?”

  “没有,格拉斯先生,‘珍妮’号大部分人都遇难牺牲,阿瑟·皮姆和德克·彼得斯得以幸免。他们甚至回到了美国……怎么回来的,人们一无所知。回来以后,阿瑟·皮姆死了,也不知道怎么死的。说到那个混血儿,他先在伊利诺斯州居住,后来有一天不辞而别,从此无影无踪……”

  “那威廉·盖伊呢?”格拉斯先生问道。

  我把最近在浮冰上发现了“珍妮”号的大副帕特森遗骸的情形,向他讲述了一遍,并且补上一句说,一切都倾向于使人相信,“珍妮”号的船长、他的伙伴中剩下的五个人,都还活在南极地区的一个岛上,那个岛屿距离南极纬度不到七度。

  “啊!杰奥林先生,”格拉斯大叫起来,“但愿有一天能救出威廉·盖伊及其手下的水手!依我看,他们都是好人啊!”

  “‘哈勒布雷纳’号一旦修理完毕,肯定就要进行这种尝试。这艘船的船长兰·盖伊与威廉·盖伊是亲兄弟……”

  “是吗,杰奥林先生?”格拉斯先生叫道,”好。虽然我不认识兰·盖伊船长,我敢肯定,这两兄弟毫不相像——至少他们对待特里斯坦达库尼亚总督的态度截然不同!”

  看得出来,兰·盖伊的冷淡,竟然不来登门拜访他,使前炮兵下士感到受了莫大的侮辱。请诸位想想看,这位独立岛的君主,权力一直扩展到两个邻岛,不可企及岛和夜莺岛呢!不过,说不定当他想到卖给“哈勒布雷纳”号的货物,多赚了百分之二十五的钱的时候,又可以聊以自慰的吧!

  兰·盖伊船长从未表现出有上岸的意思,这是千真万确的。“珍妮”号启航开赴南极海洋之前曾在特里斯坦达库尼亚的这片西北海岸停泊,这一点,恐怕他不会不知道吧!这就更奇怪了。与握过他哥哥手的最后一个欧洲人拉拉交情,看来也很应当……

  然而,只有杰姆·韦斯特和手下的人上岸。他们急如星火地将双桅帆船运来的锡矿石和铜矿石卸下,将给养运上船,装满水箱,等等。

  兰·盖伊船长自始至终留在船上,甚至不到甲板上来。从他舱室的玻璃窗望去,我见他一直伏案工作。

  桌上摊着地图和打开的书。毋庸置疑,这是南极地区的地图和叙述“珍妮”号的先驱者在这神秘的地方进行探险的书。

  桌上还摊开一本书,反复读过上百遍的书!大部分书页上都折了角,加了很多铅笔写的眉批……封面上,书名金光闪闪,仿佛用火焰般的字母印刷而成:《阿瑟·戈登·皮姆历险记》。

  第八章 驶向福克兰群岛

  九月八日晚,我向特里斯坦达库尼亚群岛总督阁下告别——这是这位前英国炮兵下士、正直的格拉斯自封的正式头衔。第二天,太阳还未升起,“哈勒布雷纳”号便扬起了风帆。

  毋庸赘言,我已经得到兰·盖伊船长的允许,搭乘他的船直到福克兰群岛。这段航程有两千海里,只要像我们从克尔格伦群岛到特里斯坦达库尼亚群岛那样一路顺风,半个月时间就已足够。兰·盖伊船长对我的请求甚至没有流露出一丝惊讶的表情,似乎他正等待着我的请求。从我这方面来说,我期待的是他重提阿瑟·皮姆的话题。不幸的帕特森,在埃德加·爱伦·波著作问题上,证实了船长有道理我没道理。自那时以来,他一直装作无意与我旧话重提的样子。

  虽然直到今天还不曾这样做,但是估计他要待到适当的时间和地点再说。这根本不影响他今后的计划,他早已下定决心,率领“哈勒布雷纳”号驶向“珍妮”号失事的遥远海域。

  航船绕过了黑勒尔德岬,安西德伦的几幢小屋消失在法尔默思湾的深处。船只航向对准西南,强劲的东风使它得以满帆前进。

  一个上午,相继驶过象湾、哈迪一洛克、西岬、棉花湾和达力岬。但是至少航行了一整天,才算望不见特里斯坦达库尼亚的火山了。山高海拔八千法尺,薄暮的阴影终于遮住了它白雪覆盖的顶峰。

  一周之中,航行极为顺利。如果能够持续下去,九月底以前我们就可以望见福克兰群岛最先出现的高山。这段航程又将使我们大大向南偏去,双桅船要从南纬三十八度南下到五十五度的地方。

  既然兰·盖伊船长准备进入极地深处,我认为,简要地叙述一下以前历次征服南极或征服以南极为中心的广阔大陆的情形,是有益而且十分必要的。兰·盖伊船长向我提供了一些书籍,书中对此有极为详尽的叙述。还有埃德加·爱伦·波的全集“惊险故事”。在最近发生的这几起蹊跷事件的影响下,我正怀着真正狂热的心情重读这些作品。因此,我可以轻而易举地将探险的历史概述出来。

  阿瑟·皮姆本人也认为有必要谈及早期航海家的主要发现,但他只能叙述到一八二八年以前的发现为止。我写这部作品比他晚了十二年,所以义不容辞地我要谈及其他后继者的所为,直到现在,一八三九年到一八四○年,“哈勒布雷纳”号从事的航行。

  这个地区从地理概念上说,可用“南极洲”这个总名称来概括,其区域范围约在南纬六十度以南。

  一七七二年,库克船长的“决心”号和菲尔诺船长的“冒险”号在南纬58度上遇到了浮冰,从西北向东南绵延开去。这两艘船冒着巨大的危险,在大块浮冰的迷宫中穿行,于十二月中旬,抵达南纬64度地方;一月份穿过极圈,在南纬67度15分的地方,遇到八到二十法尺厚的大块浮冰,无法继续前进。——刚刚越过极圈 (作者原注:极圈为66度32分3)几十分。

  次年十一月间,库克船长再度进行尝试。这一次,利用强大的水流,冒着浓雾、狂风和仍然刺骨的严寒,他大约超过南纬70.5度,发现通路已完全被不可逾越的浮冰群所阻。冰块高达二百五十到三百法尺,边缘彼此相接。在南纬71度10分、西经106度54分的地方,巨大的冰山铺天盖地。

  勇敢无畏的英国船长在南极洲的海洋中未能继续向前挺进。

  三十年以后,一八○三年,克鲁津斯特尔和利吉安斯基船长率领的俄国探险队,沿西经70度15分一线南进。虽然时在三月,没有任何冰块封锁通路,但由于遇到顶头风南风,未能前进到南纬59度52分以远的地方。

  一八一八年,威廉·斯密特在前,巴恩斯菲尔德在后,先后发现南设得兰群岛;博特威尔于一八二○年发现了南奥克尼群岛;帕尔默和其他捕猎海豹的人依稀辨认出特里尼蒂地,但未向更远地方去探险。

  一八一九年,俄国海军“东方”号和“和平”号,在别林斯高晋船长和大副拉扎列夫率领下,见到了乔治岛,绕过了桑德韦奇地以后,继续向南挺进六百海里,直到南纬70度。此后,他们于东经160度一线,再度进行尝试,但未能接近南极。然而,他们发现了彼得一世群岛和亚历山大一世岛,这大概与美国人帕尔默指出的陆地相吻合。


国选文学(gx.hkzww.com)
上一页 回目录 回首页 下一页