国选文学 > 王统照 > 繁辞集 | 上页 下页
人情不甚相远(二)


  “人情不甚相远”,知识由于经验,我们岂能把他们看做弱者,看做衰老的胆怯人!

  但我却有这点信力:一旦,他们的国土被他族他国的兵马侵掠,占据时,果断会割去了他们的犹豫,悲愤会赠予他们勇敢,保护家国的义念会打消了他们的忧怖。青年人固是勇往无前,即身经大战教训的那些中年老年人,也绝不能“旁观袖手”,规避他们的责任。

  平日,他们是不主张战争,而且是战争的诅恨者,为什么到紧要关头会把情感整个变了呢?

  仔细想,这才是人情顺应的当然现象。他们为爱护生命;为避免生活的不安;为下一代祈求活得舒适,所以不肯盲目地对无故杀人的勾当赞美。及至外力逼迫,山河变色,要夺取他们的生命;要毁坏他们的生活;要他们与他们的后代为奴,为隶,永没有活得舒服的可能时,他们怎么办?拼命尚有活路可找,低头则一切俱完。命运,命运,他们只好为家国,为自己,挣扎图存。

  适顺人情之常,并非他们的言行故意不一致。

  但事实的另一面,类如有些人本来可以生活;本来过活得平顺;忽为“英雄”者流强迫威逼要把他们的生命与可宝贵的下代青年送到另国土中去,化为碧血,拌成肉壤,大言爱护祖国,预支战胜宝钞,纵使青年人未有经验,偶受愚矇,而多数者的他们呢?勇气如何提得起?义愤如何激得动?当前的生活毁坏,未来的苦难倍加。

  “人情不甚相远!”志力不坚,精神先散,结果所在,愧恨何从。

  “人情不甚相远!”这并非专恃武力所能战胜。


国选文学(gx.hkzww.com)
上一页 回目录 回首页 下一页