古典文学现代文学名家文集梦远首页史籍历史戏曲戏剧笔记杂录启蒙修身
外国文学总集选集诗文评论古典小说诗词歌赋先秦典籍诸子百家四库提要
国选文学 > 现代文学 > 艽野尘梦 | 上页 下页
第六章 退兵鲁朗及反攻(2)


  翌日出发,行五十里,沿溪进,途中时见村舍,傍溪右岸。又行十余里,横山阻之。山高而险。山后波番兵所在也。左为大海子。宽里许,长数十里。对岸即彝贡,人户甚多。闻向导云:“二十年前,此为小溪。后因左面高山崩溃,雍塞山谷,遂潴为海子。而右岸亦夷为平原矣。”

  我军沿海子下流里许,徒步过,水深尺许。遂宿营彝贡。遥见海子对岸,无数烟堆,番兵来往其间。沿岸登陆处,似均掘有壕堑。余部署甫定,边军彭管带日升开到。日升,永绥狮子桥人,入川二十余年,由夫役积功升管带,为边军骁将也;异域相逢,倍动乡情。日升自愿以全力协助。余甚感之。约以明日拂晓进攻,彭营由左岸登山,我军由彝贡渡海,议定,日升辞去。即军于海子下流五里许之村内。

  【[校注三十四]入藏川军,多募自市井无赖。军官又多为凤凰山训练之学生,缺乏治军经验,加以钟颖童马矣轻佻,但以宽厚博人和,故其军纪极恶。赵尔丰知不堪用而不敢言。但虑其在川边(西康)滋事,故使绕从北道入藏,以边军卫送之。其与川督赵尔巽函电,曾迭论钟军纪律坏及钟颖治军无状等事。乃其奏摺中央电视台称钟军纪律甚好,沿途受人欢迎云云。赵之苦心可知。而钟军之一塌糊涂可知矣。联豫与钟知皆满洲人,乃不喜钟而悦罗长裿,亦非无敌。

  此时虽以罗长裿整理该军,罗亦因无人可用,难挽积习。其克定波密,全赖边军力耳。罗之反攻,实未曾遇战事。使遇战事,仍不免于挫败。其军窳败如此,乃毫无自知,竟于假人余威占领彝贡(属中波密)之后,劫掠其喇嘛寺,以致激成民变。此时白马青翁,已经逃入野山,更无人率领,乃亦发为叛乱,则其为民变可知矣。此事正与民国元年拉萨川军之攻掠喇嘛寺事相同。其时钟颖据的率领亦是此辈,日夕劫掠市民,肆其淫赌。耗用既尽,又复出劫。民元月三月,市民皆穷,乃往劫色拉寺(西藏三大寺之一)。寺僧乘垣抵抗。数日后,寺僧突击反攻,民众揭竿应之,钟军反被包围,结果缴械离藏。】


  收复波密,余实首议。乃以友军不力,致兵败退回。今彝贡小丑,尚烦边军援助,余甚耻之。计非立功自见,不足以雪此恨,乃激励官兵,单独进攻。众咸为感动,愿效死力。乃于上流搜集木船七只,至夜四鼓时,派两队,越过对岸大山进攻。余率兵两队,绕至上流四里处,乘船偷渡。时月色昏朦,舟小人多,微波荡漾,左右倾簸,舟不灭者一指。戒士兵,万一波番兵发觉开枪,宜镇静。一动摇,舟即覆灭矣。幸值昏夜,离敌尚远,平流缓渡,舟行无声。渐近岸,即隐舟芦苇中。余原与越山进攻两队约,候其下至半山,鸣枪为号。余即起而应之,但守候甚久,尤未闻枪声,又恐天明,为敌觉。

  余遣出侦探回报云:“番兵数人一组,围火坐,多已盹睡,毫无警戒。”余遂决心出其不意掩袭之。予计接触后,我越山之两队,当亦下山矣。乃舍舟登陆,鼓励士众,两路齐进,直攻其村寨。波番兵闻枪声,始惊醒,稍还枪,即溃不成军矣。我越山两队,已下至半山,适遇被我击溃波番兵数百人,向山上窜匿,乃猛力射击。波番兵遂豕突狼奔,向上流溃走矣。此役毙敌三四百人,我军伤亡四人而已。余集合全营,分三路,沿海子搜索前进。沿岸地势平坦。行十余里,至一大森林,波番兵数百,复阻险开枪。中路接战,约半小时,我左右两路兵抄至,波番兵被我三面夹击,不支,又四散奔溃,我军就此大休息,约一小时。

  又行四十余里,皆一带平原细草,风景天然。天已不早,就草原中宿营焉。官兵饥甚,采樵而炊。护兵某,在山后摘回子辣椒甚多。某队在山中搜获牛一头,不及宰杀,即割其腿上肉一方送来。余正苦无肴,得之大喜。乃拌子辣椒炒食之,味绝佳。余生平嗜此味,入藏,久不得食矣。今不图于万里绝荒,又值战后饥苦之际,得之。是日,余食之不知几许,但腹累累,坐地不能起矣。是夜,四更造饭。

  五更又出发。仍沿海子上行,地势起伏,尚无大山,沿途亦无敌踪。行五十里,至一地,忘其名,有居民数十户,但屋宇均极湫隘,远不如工布屋宇之清洁。甫宿营,彭日升率队至,见面致贺,略无愠色。余殊惭负约独进,因约至静宝,为述前此战败退兵之耻,欲借此一盖前愆,非敢争功也。促膝倾谈甚久。日升亦颇谅余之苦衷,复商进兵事。侦知波番兵大部已退至八阶十四村。由此前进不远,即渡小河右行,余自任之。日升则前进二十余里,即海子极端也,沿海岸行,肃清哲多沟彝贡即回。议定,翌日诘早出发,与日升临歧依依,约以春倾寺再会。时边军均驻春倾寺也。

  【[校注三十五]此云春倾寺,应是春多寺之误。上波密有两大河谷,东谷通桑昂,以薄宗寺为中心。北谷通硕板多,以春多寺为中心,春多寺为作倾多寺,译无定字故也。陈氏写时,因有此异译,偶误缀合耳。他处皆仍作春多寺。自春多北逾大山(春多山)即硕板多,故彭日升等边军驻此。】

  余出发,登山,行数里,一带森林密菁,道路崎岖。下山即溪河,宽五六丈,岸高略等,藤桥通之。但引渡器具皆无。幸昨老番,年八十余,极矫健,手攀藤绳,悬身并足,顷刻而过。见者皆为惊叹不置。通事曰:“波密地多藤桥,故村寨中皆牵绳为桥,高四五尺,密如网,便儿童练习也。”番人童而习之,长而娴熟焉。此桥攀渡甚难。中波密山高岸陡,别有所谓鸳鸯桥者,即用藤绳两根,甲绳则系于甲岸高处,徐降至乙岸低处焉。乙绳则系于乙岸高处,而徐降至甲岸低处焉。各悬的筐,人坐其中,手自引绳,徐徐降下,势等建瓴,往来极便捷也。

  我军渡河,又费一日夜之力,全营始渡毕。再沿河进,两岸高山逼狭,时行山腹,时行河岸,军行甚苦。行七十里,至八阶,忽现平原,纵横里许,有居民数十户,又有小喇嘛寺一所。番妇数人来见。细询之,云前日有番兵数十人由此回家矣。余曰:“番兵甚多,当不止此数。”番妇曰:“彼等皆由各处征调而来,非一地一村之人,闻战败后,均纷纷由山后逃回家矣。”余将信将疑,仍多方侦探。驻此三日,所得情况亦同,始率队回彝贡。

  驻八阶时,余宿喇嘛寺内。官兵半宿营,半露营,傍河岸支帐幕焉。士兵掘来雪晶,巨如斛,小如拳者十余方,洁白莹澈,如水晶然,烈火不能化也。又掘得蜜蜡数十块。色金黄,微红,中含蜂蚁甚多,栩栩如生。余复至河岸,掘出甚多,满装两袋驼之归。次日,一老喇嘛来见,谈十四村颇详,盖极荒僻中之野蛮部落也。复询雪晶、蜜蜡所自出。喇嘛曰:“此地绝壁千切,山岭皆万年积雪,亘古不化。历千万年后,冰凌结晶矣,性极寒,凡眼目因热肿痛,以雪晶擦之,痛立止,肿亦消矣。至皮肤病,如疮疥之类,因血热所致者,擦之无不立效。蜜蜡亦蜂巢,削壁上积蜜久,无人取,历千年后,结块如石,遂成蜡密,藏人取为念珠。此二物,皆年久岩石崩落始得之。波密惟八阶十四村有之,皆珍品也。”

  【[校注三十六]按此所谓“雪晶”疑是方解石。方解石为石灰石之结晶纯净者,透明如水是晶,硬度则远逊之。晶形作方平面,不似水晶之作六角圭形柱状。世人多识水晶,鲜识方解石,以其触体甚凉而质软(爪甲能伤之)遂呼之为雪晶欤。喇嘛谓雪山冰凌所结,语属荒诞。冰为水之结晶,为数度热即必融化,热近百度,(若在藏中高山。则只需七八十度)即必气化。此水之性,岂容有近火不化者。

  至于蜜蜡,琥珀,则确由树脂或虫蜡入土,矿质渗入硬化而成。物质入土年久,遂能硬化者,盖由矿质浸入填充其空隙之所致。松脂与蜜初本含多量水分,质软性粘,虫蚁或被粘附同为土覆,则俱化为石。初渐散失水分发生空隙,矿质渐填充之,积年愈久,同矿质填充愈密,终乃全部石化。各种动、植物化石,皆同此理。蜜蜡、琥珀,谓为蜂蜜、松脂化石也。谓为蜂蜜、松脂年久固结而成,而殊有误。】



国选文学(gx.hkzww.com)
上一页 回目录 回首页 下一页