国选文学 > 凡尔纳 > 十五岁的船长 | 上页 下页 |
二十三 |
|
“是的,你有什么意见?” “我没有任何意见,我觉得大家的观点都很正确,大家说怎么办,我就怎么办。 “是不是要在这儿住几天?我赞成,完全赞成,我要利用这段时间,对这一带海岸作一次纯粹昆虫学方面的调查。” “行,你喜欢怎么样都行!”惠尔顿夫人说。她又转过头来对迪克·桑德说。“就这么办吧,我们留在这儿,你和汤姆出去看看。” “就这么定了,我这就去考察这一带的昆虫情况。”拜蒂柯特表兄好像是在自言自语,语气平和宁静。 “拜蒂柯特表兄,别走远啊,请特别注意,一定不要走远!”迪克·桑德说。 “放心吧,小伙子!” “别带回好多蚊子来呀!”汤姆开了句玩笑。 稍顷,我们的昆虫学家斜背着他的那个宝贝白铁皮盒子,离开了山洞。 尼古鲁也在这时候走了出去。这个只顾自己不管别人的家伙,看了一眼爬上悬崖的斜坡,走进森林的拜蒂柯特表兄,转身向小河边走去,慢慢地,他走远了,沿着河岸逆水上行,渐渐地消失在人们的视野中。 小亚克躺在娜安的怀里,睡得很香。惠尔顿夫人看了看儿子,走出山洞向海滩走去。 迪克·桑德和大家都跟在惠尔顿夫人后面,他们这是要去看看能不能从海滩上走近“浪子”号的船体,因为那里面有很多有用的东西。 三桅方帆船撞在礁石上以后,潮水退去,现在就架在了几块礁石之上。 船体斜躺在一大堆破碎的东西之中,潮水上来时,它大部分都泡在水里。 迪克·桑德看了看感到很纳闷,他知道美洲临太平洋一侧的海岸,潮水是很小的。也许眼前这么高的潮水,是因为海风的作用吧。 惠尔顿夫人他们再一次看到“浪子”号时,心情沉重。他们就是在这条船上度过了一段难忘的时光,有痛苦也有欢乐。如今,这条残破不堪的三桅方帆架,没了桅杆、没了方帆,死尸一样躺在礁石上,无声无息,大家看了怎能不心疼呢? 眼前要做的是,赶在潮水彻底把船体毁掉以前,再上去看看。 迪克·桑德和他的黑人朋友们顺着吊在船边上的缆绳爬了上去,灵巧地钻进了倾斜的船舱。 汤姆、埃瑞尔、巴德和奥斯汀,从食品舱里搬出一切有用的东西,吃的喝的都有;迪克则钻进了后舱的船员休息室。这部分没有进水。 迪克从船员休息室里找到了四支完好无损的普尔德公司制造的雷敏敦步枪,子弹盒里还有 100 多发子弹。这些武器可以把大家武装起来了,万一路上碰到什么人的袭击,就可以抵抗一番了。 见习水手还拿了一盏轻巧的小灯,可惜地图在船头的了望台上,海水现在已经把它泡烂了。 工具舱里有些切割鲸鱼肉用的大砍刀,锋利无比。迪克挑了六把,这样他们十个人每个人手上都有了家伙。他还特别找了一把小亚克的玩具枪带了出去。 其他东西,或已经被冲走,或已被海水泡坏,没什么可拿的了。另外,旅行的时间不太长,再带别的东西也全无必要。 食品、武器、弹药,都有了。迪克·桑德又遵照惠尔顿夫人的嘱咐,把船上储备的银币,大约有 500 美元,都带了出来。 钱不多。惠尔顿夫人自己带的钱很多,可都找不到了。谁干的?除了尼古鲁,还会有谁?只有他事先上过船,把胡尔船长和惠尔顿夫人留在船上的钱款拿走了。 大家一致认定是尼古鲁干的。 迪克·桑德还是略有犹豫,虽然通过这次航行,他知道这个阴险冷漠的家伙不是什么好东西,但能否就此断定他是个盗窃犯呢?迪克·桑德的理性告诉自己,这样下结论有点武断。 可别人干的可能性是没有的。诚实的黑人们没有离开过山洞,只有尼古鲁一个人在海滩上转悠过。偷钱的人只能是他!迪克·桑德决定,等尼古鲁回来以后,立刻询问他,必要的话,要搜查他的东西。 迪克·桑德要弄个水落石出。 夕阳西下,太阳落到了地平线上。 这个时候,太阳的直射线还没有越过赤道,把光和热带到北半球。可它已经快要越过赤道线了,太阳几乎是垂直地沿着苍穹形成的弧线下降,直到海天一色的天边。 黄昏很短暂,夜色迅速来临。迪克·桑德凝视着这幅景象,心中下了一个判断:登陆点是在赤道和南回归线之间的一个地方。 大家都回到了山洞,准备睡上几个小时。 汤姆指了指堆满乌云的远天,说: “夜里天气可能更坏!” “是的,要刮大风了。不过,风大风小跟我们没什么关系了!我们可怜的三桅方帆船已经不存在了,暴风雨奈何不了我们了!”迪克说。 “让我们虔诚地感谢上帝的安排吧!”惠尔顿夫人说这话时神色庄严。 大家商量了一下,夜里由几位黑人轮流值班,和大狗丁克一起守在山洞门口。 这时候,大家才想起来,拜蒂柯特表兄还没回来。 埃瑞尔用尽全身力气喊了几声儿,一会儿,昆虫学家从悬崖的斜坡上下来了,因为走得太快,差点一头栽下去。 我们的拜蒂柯特表兄生气了,生气的原因自然是昆虫,或者说是没有昆虫。他在树林里连一只新的昆虫品种也没找到。连够资格列入他的标本名单的昆虫也没有! 当然,蝎子、蜈蚣和别的各种各样的多足虫有的是,要多少有多少,可我们知道,拜蒂柯特表兄对这些多足虫一点兴趣也没有。 “太不值了,航行了五六千海里,跟暴风雨干了这么多天,被甩到这么个海滩上,结果连一只美洲的六脚虫也没找到!六脚虫可是昆虫博物馆里最重要的展品呀,唉,倒霉!” 拜蒂柯特表兄马上就要离开这儿,在这个没有昆虫的海滩上,他一分钟也呆不下去了。 惠尔顿夫人安慰了这位像个老小孩儿的表兄。大家也劝他,不要失望,明天的运气肯定比今天好。 大家凑合着在山洞里睡下了,准备睡到太阳出来时再说。 汤姆突然提醒大家,尼古鲁还没有回来。 “他上哪儿去了呢?”惠尔顿夫人好像在自问。 “管他呢!”巴德说。 “不,我还是宁愿让他也呆在这儿!”惠尔顿夫人说。 “那是,惠尔顿夫人。”迪克·桑德回答道,“可,他既然要离开我们,我们也没有办法!谁知道他是不是为了什么不可告人的秘密而永远地离开了我们呢?” 迪克·桑德把惠尔顿夫人拉到一边,把自己的怀疑讲给了她,惠尔顿夫人的观点同他一样,这在迪克的意料之中。在有一个问题上,他们的意见却不太一致。 惠尔顿夫人说: “如果尼古鲁再回到山洞中来,那就说明他已把偷到的钱藏了起来。 “既然我们没办法让他承认错误,那最好的办法是别让他知道我们对他的怀疑,让他把我们当傻子算了。” 迪克·桑德最后同意了惠尔顿夫人的这个观点。 大家在山洞外,喊了好几次尼古鲁的名字。没有任何动静。他可能走远了,也可能是不想回来了。 几位黑人朋友对于尼古鲁的失踪一点也不感到惋惜,但正如刚才惠尔顿夫人所言,尼古拉离开山洞,可能比跟大家在一起更具危险性! 还有,怎么解释尼古鲁愿意一个人在这个陌生的地方独居呢?他是否迷了路,在漆黑的夜里找不到回山洞的路了? 惠尔顿夫人和迪克·桑德考虑得很多。可是大家不能为了等他一个人而不睡觉,大家都困坏了。 就在此时,海滩上徘徊的大狗丁克突然叫了起来。 “丁克怎么叫起来了?” “我们得快去看看,也许是尼古鲁回来了。”迪克说。说着,埃瑞尔、巴德、奥斯汀和迪克·桑德一齐走出山洞快步向小河的入海口方向走过去。 到了小河边,小河边上什么也没有,而且什么声音也听不见,丁克也已经不再叫唤了。 迪克他们只好又回到山洞中来。 铺位安排好了,值夜的次序也定了下来。 开始还很乐观的惠尔顿夫人,这时却忧心忡忡,无法入睡,她感到盼望已久的美洲大陆并没有给她带来她所希望的东西,那就是安全与安宁。 第十五章 岛上奇遇 第二天太阳出来时,奥斯汀正在值班,他看见丁克狂叫着朝河边奔过去。 听到动静,大家好像都意识到了什么,几乎同时跑出了山洞。 “肯定有事儿。”所有的人都这么想。 迪克边走边想: “肯定是丁克发现了什么,也可能是野兽!” “不会是尼古鲁,要是他的话,丁克的叫声中会充满仇恨!”汤姆说。 |
国选文学(gx.hkzww.com) |
上一页 回目录 回首页 下一页 |