古典文学现代文学名家文集梦远首页史籍历史戏曲戏剧笔记杂录启蒙修身
外国文学总集选集诗文评论古典小说诗词歌赋先秦典籍诸子百家四库提要
国选文学 > 朱自清 > 朱自清翻译作品集 | 上页 下页
纯粹的诗(1)


  R. D. Jameson 作

  Jameson是清华大学西洋文学系教授。他这篇《纯粹的诗》(Pure Poetry)叙述近几年来欧洲评坛上关于诗的一个新争议;原委分明,简要可看。原文载今年《英文杂志》第十号。本篇翻译,曾得他的同意与帮助。

  一九二七年十月二十四日记

  争议及其起源

  (关于)“纯粹的诗”这名辞的意思之争议,在过去两三年里,曾引起法、英、美各国领袖批评家的注意:从一种观点看,(这)不过是欧洲关于诗的性质的辩论之旧病复发罢了;但与现代欧洲诸著作家——T. S. Eliot, the Sitwells(两兄一妹),Gertrude Stein, Paul Valery与其他诸人——的文学急进论并观,这争议便足以说明许多的趋势;这些趋势,用别种方法看,也许不会(弄)清楚。

  这种关于诗的性质的辩论,在欧洲的批评中(所以)不能免,(是)种种事实使然,这些事实,用最简单、最不专门的话说,则如下:大批的文章每年以“诗”的名号贡献于欧洲的批评家。而读者审查(以后),这些文章并未能证明它们(有用)此名号之权。它们虽然有律有韵,而缺乏诗的魔力。有些一两行或一个短语(phrase)是诗。于是批评的问题就起来了:怎样从理论上分清诗与韵语(verse),(分清)真的,纯粹的或完美的诗与假的,不完美的或不纯粹的诗。

  (关于)分清诗与非诗的种种企图之历史,得占欧洲“文学的哲学”(literary philosophy)的历史之一大部分,此地不能讨论。近来集中于“纯粹的诗”这名辞的争议之历史,可以简要地叙出,这争议的起源不明。几年前,George Moore君印行一部诗选,题名“纯粹的诗”;他又在一篇序里提出他的“诗之纯粹性”的理论,并申辩(其说)。 Moore君的诗选出版前不久,一位最显著,最急进的法兰西学会成员,Valéry君,给Lucien Fabre君的《女神的认识》Connaissance dela déesse写了一篇序。在这篇序里,Valéry君用了——他说(是)“偶然”——“纯粹的诗”这名辞。Valéry君用这名辞,据他的批评家与朋友们想,是他研究法国诗人Baudelaire与美国诗人Edgar Allen Poe的结果。这样,无论这争议的文学的渊源是些什么,这些渊源(总)是国际的,而且让我们回到十九世纪中叶去。

  一个简短的提要,(说明)Poe, Baudelaire, Valéry与他们的批评家所贡献的种种诗论的,可以用来指出过去两三年中曾经(大家)长久讨论与申辩的,诗之诸特性。

  一 Poe说

  Poe的诗论虽然在他的随便哪篇批评论文中都可见到,但在他的《文章哲学》中说的最明白。在这篇论文里,Poe说明自己是在背叛他那时候的那些批评论;那些批评论大部分是受了德英两国浪漫派诗人——Schiller, Goethe, Coleridge, Wordsworth, Hunt——的影响。这些批评家各用自己的方法,指出诗是一个情绪的洪流,而写作的诗人是为“烟士披里纯”所鼓舞,或如别一些人说的,(是)在一种“忘形的状态”(state of delirium)中。他们教(给我们)——虽然不都用相同的字样,而且也不完全一致——诗是情绪;老心理学里假定了来管辖,指导种种情绪的,人的心能,(即)智力,理性,或判断力,是不管事的,而种种情绪统制一切。浪漫派诗人当他自己只是他情绪的工具。Poe对于这种理论的攻击,猛烈而锋利,并且不止一次。Poe力说艺术家是个思想的人;理性必为艺术家所用的主要的工具,题材不选择诗人,诗人选择题材。虽然一篇诗的效果可以是一种伟大的情绪,但诗的制作的过程,应是合于理性的。

  Poe想,写一篇诗,第一步是,决定那要造在读者的意识上的情绪或“效果”。于是诗人得选择最适于那情绪的题材。他得选择一种与题材相应而又适于传达那情绪的韵律。他得(按照)“鼓起他所决定的情绪”这一个目的,选择他的种种节目,他的种种影象,他的各个韵脚,甚至他的各个字音(vowels)。他得建筑起他的诗来。比之一个情感的动物,他更应是一个意识的艺术家。

  Poe解释他怎样做成他最有名的诗篇之一《老鸦》,在他的解释里,他自信(有)如此之多的先见(forethought),(直使)他的研究者疑惑他不诚实,在一个将诗与情绪视同一物的时期,(说)一个诗人在做成像《老鸦》那样“情绪的”诗之际,会如Poe所说那样冷冷地推究,似乎不可信。无论Poe是否像他说的那样为“烟士披里纯”所鼓舞,这“事实”是有的:他(求)合于他的理论,设法证明理性比之情绪更应是做着(诗)的诗人之响导。

  Poe讨论诗的效果时,走到相反的一极端。他相信诗的效果应是纯然情绪的喜悦。他说没有像长诗这样东西。他嘲笑这观念:抒情诗意在传达或真能传达人生哲学或种种教训。他想,诗的意义是美,像任一种别的艺术一样。这样,教训诗是不可能了。教训诗不是写来创造美的,(是写来)开教训的。叙事诗呢,他想是两种互拒的艺术作用——(叙事与诗)——之苟且的联合,最伟大的诸诗人常歌咏相同的题目,而诗的伟大并不仗着发现新的,希奇的题材:那么:诗的伟大应由于诗人的技巧;比之诗的内容,更(应由)于它的形式。

  Poe的贡献可作一简短的提要:做诗,比之(是)种种情绪(的工作),更是智慧的工作;诗人的智慧应准备给读者创造一种美的经验;在这个经验里,题材比较不重要,题材的布置却极重要。

  依Poe(意),纯粹的诗不外是传导美的经验的诗;(这美的经验是)不与其他种种“道德的”或“智力的”经验相杂的。这件事是重要的:虽然Poe比之别一些题材,更中意某一些题材,(但)他不(说)任何题材不纯粹而除外(之)。他只除外种种作用与效果罢了。

  二 Baudelaire说

  Poe在美国不甚为(人)所知。但在法国,他的作品引起了诗人(Conseils aux Jeunes Littérateurs)里,大略说过的,他自己的文学论,他没有深论下去。

  Baudelaire之承受Poe的“诗是智慧”之理论,在他译的Poe的《老鸦》的前记里可见。Baudelaire说:

  “我们听说,诗学是组织并型成在种种诗篇上的。这儿有一位诗人,他竟称他的诗篇是按着他的诗学组织的。他确有伟大的天才,并(确有)比别的大多数人更多的‘烟士披里纯’——若我们(用的)‘烟士披里纯’(这词儿)的意思是能力、智力的灵感(enthusiasm),和保持Poe的种种心能清明的力量。他,最富于创作性的人,屡次说创作性是研究的结果;而这句话并不是说,创作性是能由教师们传授的。偶然与不可知是他的两个大敌”。(于是Baudelaire)研究Poe在他的“《老鸦》之分析”中,是否过甚其辞,(说得)他的“烟士披里纯”比实有的少;(这)以后便接着(说):“他的赞许的公理之一是这一条:‘小说里的结局——其他一切文章里的意图的效果——得在写第一个字以前思量定了,安排(定了);不该写一个字,不是去助成一个去展开结局或加强效果的句子的’。‘忘形’的爱美家(即主张‘烟士披里纯’是情绪的、非理性的,那些人)也许讨厌这些箴言。(将)艺术可以从精思得到的利益,证明给他们(看),让世界上的这些人看看称为诗的这件奢侈品,需要多少的劳力:这件事常常是要紧的”。

  这些话指出Baudelaire大体承受Poe的理论,(但)在别处Baudelaire引伸这个理论,比Poe更深,而(关于)“纯粹的诗”的结果,(他)比Poe主张得还要明白。

  以下的话在想着诗的目的是道德的教训的,那些好人间,引起过小小的扰乱。Baudelaire说:“诗……除它自己,别无目的,他不‘能’有别的目的;著者只为写了诗的欢喜而写的诗,(最)伟大,高贵,(最)配‘诗’的名号,没有一个诗人,没有一篇诗可以(与之)相比。”

  “我不说诗决不会提高(人的心情),也(不说)诗的最后的结果不会使人超脱种种俗趣。……我是说诗人若为道德之故而写(诗),他便减缩了他的‘诗的’力量;(我们)可以放心打赌,(说)他的作品一定不好。诗与科学或道德同化,不是死亡,便是堕落。它没有真理做它的目的,它只有它自己。真理与诗歌无关;助成优美性的一切,(也就是)诗歌的不可抗的势力,夺去真理的权威与力量”。

  在这一点上,Baudelaire不再去讨论真美善的种种关系。他相信美与真善,只有些微的差异。事物(之)不真或恶,(是)它们失了调和之故。他断言“种种叛德(的事),可看作是违背宇宙之韵律与韵律规则的,种种罪过”。

  于是Baudelaire提出一种美论。他说:“灵魂(之)见着坟墓那边的光彩,是通过诗也借着诗,通过音乐也借着音乐的。一篇优秀的诗给(人)带了眼泪来时,这些眼泪便是这种性质存在的证据;那性质在这不完美的世界里,愿意立刻达到默示的乐园。”

  “这样,严格地,简单地(说),诗的原理便是向着一种高等美的热望,而这原理的表现是在一种灵感,一种情绪,一种灵魂的超脱中;这种灵感、情绪、灵魂的超脱,与热情不同。因为热情是自然的东西;真个太自然了,它不免要将不协调的调子引入纯粹美的领域中。……”

  (我们)还可以从Baudelaire引些话,解释他的美论。但是所引的已够作论断的材料,(我们可以说)Baudelaire的理论与他的浪漫派的前辈的理论相离,而与Poe的理论至少有两方面相合:第一,Baudelaire像Poe一样,力主诗的制作,比之通过感情,更应是通过思想的;第二,诗的作用,比之传播道德或知识,更是创造美的。Baudelaire发挥他的美觉论,比Poe更是完满;他想美觉是介在智慧与道德间的,一种特别感觉(sense)。美是借了这种美觉而经验着的。美的经验是由一种热情或情绪随伴着的。

  Baudelaire解释助成诗中不纯粹性的那些要素,比解释助成纯粹性的那些(要素),较为成功。“诗除它自己,别无目的”这句话的意思,比“诗者,诗也”多不了什么。这句话可以引伸如下:诗诉于我们的美觉,而别种文章许诉于我们的真理感觉或道德感觉。纯粹的诗特别诉于我们的美觉,虽然有些诗篇,许也诉于我们的别种感觉。(我们)可以先看一看,这界说也许会解作(如下的)意思:纯粹的诗只是毫无意思的,许多美丽的词儿。


国选文学(gx.hkzww.com)
上一页 回目录 回首页 下一页