国选文学
>
朱自清全集
>
朱自清翻译作品集
朱自清 译著
本书是朱先生的翻译作品集,收入作者的译文与译诗,其中译文十三篇,译诗两首。有些译文,大概作者为了试行直译,标点符号的用法和文笔与作者自己的著作不尽相同。其中“为诗而诗”系作者和李健吾先生合译。
·父亲
·心理学的范围
(2)
(3)
·胜者
·短篇小说的性质
·异样的人
·偷睡的
·女儿底歌
·源头
·近代批评丛话
·圣林
·为诗而诗
·纯粹的诗
(2)
(3)
·警告日本当局
·兰凯斯特机的声音
·难民
返回
回首页